Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 17

तद्विशिष्टं स्वयं ग्राहं दण्डं वा प्रेषयेत्सामन्ताटविकान्वा तैर्विगृहीतमतिसंदध्यात् ॥ कZ_०९.३.१७ ॥

tad-viśiṣṭaṃ svayaṃ grāhaṃ daṇḍaṃ vā preṣayet; sāmantāṭavikān vā; tair vigṛhītam ati-sandadhyāt

ఆ ప్రత్యేక స్థితిగల వ్యక్తి మీద స్వయంగా అరెస్టు (పట్టుకోవడం) లేదా దండబలాన్ని పంపాలి. లేదా సామంతులు, అటవికులను వినియోగించి, వారి ద్వారా విడిపోయినవాడిపై ఒత్తిడిని మరింత పెంచాలి.

तद्विशिष्टम्the specially suitable (measure/agent) for that situation
तद्विशिष्टम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootविशिष्
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘तद्’ (तस्य) + ‘विशिष्ट’ (ppp) = ‘तद्विशिष्टम्’ = ‘that which is distinguished/appropriate to that (case)’
स्वयम्personally; oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्यय; कर्तृ-विशेषणम्
ग्राहम्a captor; a seizing party/agent
ग्राहम्:
TypeNoun
Rootग्रह्
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘ग्राह’ (seizer/captor)
दण्डम्punishment; punitive force
दण्डम्:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
प्रेषयेत्should send; should depute
प्रेषयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-इष्
Formलोट्/विधिलिङ् (optative) परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense not required here: ‘should send/depute’
सामन्ताटविकान्the frontier vassals and the forest-tribesmen
सामन्ताटविकान्:
TypeNoun (plural)
Rootसामन्त; आटविक
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया; ‘सामन्त’ + ‘आटविक’ (forest-tribesmen) as a coordinative compound
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
तैःby them; through them
तैः:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, बहुवचन, तृतीया; ‘by them/through them’
विगृहीतम्that which has been seized/captured
विगृहीतम्:
TypeParticiple (past passive)
Rootवि-ग्रह्
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘seized/captured’
अतिसंदध्यात्should make a further settlement/compact (after capture)
अतिसंदध्यात्:
TypeVerb
Rootअति-सम्-धा
Formविधिलिङ् (optative) परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should arrange/bring about (a further) reconciliation/settlement; should make an additional compact’
H
high-status rebel
D
daṇḍa (punitive force)
S
sāmanta
Ā
āṭavika

FAQs

Direct arrest, punitive force, or indirect pressure through sāmantas and āṭavikas as auxiliaries to tighten control over a breakaway actor.