Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 7

Chapter 374 — ध्यान (Dhyāna) — Colophon & Transition to Dhāraṇā

आग्नेयी वारुणी चैव ऐशानी चामृतात्मिका साग्निः शिखा फडन्ता च विष्णोः कार्या द्विजोत्तम

āgneyī vāruṇī caiva aiśānī cāmṛtātmikā sāgniḥ śikhā phaḍantā ca viṣṇoḥ kāryā dvijottama

హే ద్విజోత్తమా! విష్ణువుకు సంబంధించిన శిఖా-క్రియను అగ్నేయీ, వారుణీ, ఐశానీ—అమృతస్వరూప శక్తులతో—అగ్నితో కూడి, చివర “ఫట్” అనే ఉచ్చారణతో నిర్వహించాలి।

आग्नेयीfiery / belonging to Agni
आग्नेयी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘(शिखा) आग्नेयी’
वारुणीof Varuṇa
वारुणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ऐशानीof Īśāna (Śiva)
ऐशानी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐशान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अमृतात्मिकाhaving the nature of nectar/immortality
अमृतात्मिका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत-आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अमृतम् आत्मा/स्वभावो यस्याः सा
साthat (she/it)
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशः
अग्निःAgni / fire
अग्निः:
Samana-adhikarana (समानाधिकरण/predicate noun)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिखाflame / tuft
शिखा:
Samana-adhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
फडन्ताending with the syllable ‘phaḍ’
फडन्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootफड्-अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—फडिति अन्तः/समाप्तिः यस्याः सा (mantra-ending with ‘phaḍ’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कार्याshould be performed/made
कार्या:
Vidhi (विधि/prescriptive predicate)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण—‘to be done/should be made’ (gerundive sense)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय—द्विजः एव उत्तमः

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing the sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ritual nyāsa/śikhā-bandha for Viṣṇu worship using directional/elemental śaktis and the protective ‘phaṭ’ termination for sealing the rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Viṣṇu-śikhā rite with Agneyī–Vāruṇī–Aiśānī śaktis and ‘phaṭ’","lookup_keywords":["śikhā","nyāsa","phaṭ","Agneyī","Vāruṇī","Aiśānī"],"quick_summary":"The verse prescribes a specific śikhā-rite in Viṣṇu-pūjā: invoke Agneyī, Vāruṇī, and Aiśānī śaktis (amṛta-nature), associate with Agni, and seal with ‘phaṭ’ for protection and completion."}

Concept: Mantra-nyāsa and śakti-invocation sacralize the practitioner’s body (especially śikhā region) as a ritual locus; ‘phaṭ’ functions as protective closure.

Application: In pūjā, perform śikhā-nyāsa with clear sankalpa: invoke the specified śaktis, visualize amṛta-like purification, then utter ‘phaṭ’ to seal and protect the rite.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa (Tantric ritual applications of śikhā and astramantras)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa practitioner performing Viṣṇu-nyāsa: right hand touching the śikhā region, flames (Agni) and water motifs (Varuṇa) and a northern/Īśāna aura above; the syllable ‘phaṭ’ depicted as a protective burst.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu shrine backdrop, priest in white performing śikhā-touch, stylized Agni flames and Varuṇa waves as side motifs, Īśāna luminous corner, bold ‘phaṭ’ glyph as protective emblem.","tanjore_prompt":"Tanjore: Viṣṇu icon with gold halo, priest foreground touching śikhā, embossed gold for ‘amṛta’ radiance, decorative ‘phaṭ’ seal motif like a thunderburst, rich temple arch frame.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional depiction of nyāsa steps—hand to śikhā, three śakti symbols labeled Agneyī/Vāruṇī/Aiśānī, final ‘phaṭ’ shown as a sealing mark; soft palette and precise lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly yet sacred ritual scene, fine textiles, small Viṣṇu image on altar, subtle elemental motifs (fire brazier, water pot), calligraphic ‘phaṭ’ in margin as talismanic seal."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: चामृतात्मिका → च + अमृतात्मिका; साग्निः → सा + अग्निः; द्विजोत्तम → द्विज + उत्तम

Related Themes: Agni Purana pūjā-vidhi and nyāsa sections (aṅga-nyāsa/karanyāsa/śikhā-nyāsa); Agni Purana mantra-bīja usage where ‘phaṭ’ appears as astrāṅga/saṃhāra-seal

A
Agni
V
Varuṇa
Ī
Īśāna
V
Viṣṇu
P
Phaṭ (astramantra)

FAQs

It teaches the correct performance of Viṣṇu’s śikhā-nyāsa (ritual placement/sealing at the śikhā point) invoking Agneyī, Vāruṇī, and Aiśānī śaktis, and sealing the act with the protective astrasound “phaṭ”.

Beyond mythology, it preserves precise ritual technology—nyāsa, śakti-invocation, and astramantra sealing—showing the Agni Purana as a compendium of applied liturgy and tantric-style protective procedures.

By performing śikhā-nyāsa with amṛta-natured śaktis and the “phaṭ” seal, the practitioner ritually purifies and protects the subtle body, aiming at removal of obstacles and safeguarding the worship of Viṣṇu.