Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 10

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

देवासुराणां सङ्ग्रामा दायार्थं द्वादशाभवन् प्रथमो नारसिंहस्तु द्वितीयो वामनो रणः

devāsurāṇāṃ saṅgrāmā dāyārthaṃ dvādaśābhavan prathamo nārasiṃhastu dvitīyo vāmano raṇaḥ

దేవాసుర సంగ్రామంలో తమ న్యాయభాగాన్ని స్థిరపరచుటకై పన్నెండు అవతార-ప్రకటనలు జరిగాయి. మొదటిది నరసింహుడు; రెండవది యుద్ధభూమిలో వామనుడు.

deva-asurāṇāmof gods and demons
deva-asurāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); dvandva compound ‘devaś ca asuraś ca’ → ‘devāsura’
saṅgrāmāḥbattles
saṅgrāmāḥ:
Karta (कर्ता/subject) of abhavan
TypeNoun
Rootsaṅgrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
dāya-arthamfor the sake of inheritance/share
dāya-artham:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeNoun
Rootdāya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormAccusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa; used adverbially as purpose (प्रयोजनार्थे द्वितीया)
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of saṅgrāmāḥ
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक; numeral)
FormNominative (प्रथमा/1), Plural sense; indeclinable-like numeral used with saṅgrāmāḥ
abhavanwere/occurred
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू; धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada
prathamaḥthe first
prathamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (elliptic: ‘(saṅgrāmaḥ)’)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
nārasiṃhaḥNarasimha
nārasiṃhaḥ:
Sāmānādhikaraṇya (सामानाधिकरण्य) with prathamaḥ
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘narasya siṃhaḥ’ / conventional epithet ‘Man-Lion (Narasimha)’
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
dvitīyaḥthe second
dvitīyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (elliptic: ‘(saṅgrāmaḥ)’)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
vāmanaḥVāmana
vāmanaḥ:
Sāmānādhikaraṇya (सामानाधिकरणy) with dvitīyaḥ
TypeNoun
Rootvāmana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
raṇaḥbattle/war
raṇaḥ:
Karta/Predicate (कर्ता/नाम) as ‘(saṅgrāmaḥ) raṇaḥ’ (battle)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating the Purana’s encyclopedic teachings to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Provides a catalog-framework for remembering avatāra-manifestations tied to deva–asura conflict and the restoration of rightful shares (dāya), useful for teaching mythic history and ritual storytelling.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Twelve manifestations in deva–asura war: Narasiṃha and Vāmana","lookup_keywords":["dvādaśa","deva-asura-saṅgrāma","Narasiṃha","Vāmana","dāya-artha"],"quick_summary":"Introduces a twelvefold manifestation scheme connected to deva–asura battles for rightful allotment; names Narasiṃha first and Vāmana second, emphasizing conflict-context."}

Alamkara Type: Sankhya (enumeration)

Weapon Type: Claws (Narasiṃha) / symbolic stride as conquest (Vāmana-Trivikrama)

Concept: Dharma as rightful allotment (dāya) upheld through avatāra-manifestation in cosmic conflict.

Application: In social/political disputes over entitlement, the ideal is restoration of rightful order rather than mere domination; power is legitimized by dharma.

Khanda Section: Avataras (Dashavatara and related incarnations in Deva–Asura context)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A two-panel sequence: Narasiṃha erupting in fury to protect dharma; Vāmana appearing as a small brāhmaṇa in a war-context, foreshadowing Trivikrama’s cosmic stride to reclaim the devas’ share.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych: left Narasiṃha with flaming aura, tearing the asura on threshold; right Vāmana as dwarf brāhmaṇa with umbrella and kamaṇḍalu amid assembled devas/asuras, bold colors and stylized ornament.","tanjore_prompt":"Tanjore diptych with gold halos: Narasiṃha in dynamic pose with ornate frame; Vāmana richly adorned, small stature emphasized, gold-leaf detailing on garments and arch, devotional grandeur.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear iconographic labeling: Narasiṃha attributes (mane, claws) and Vāmana attributes (daṇḍa, kamaṇḍalu); balanced composition suitable for teaching avatāra identification.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, narrative split scene: palace-threshold drama of Narasiṃha; courtly donation scene of Vāmana with Bali and attendants, fine architectural detail and subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: devāsurāṇāṃ → deva + asurāṇām (dvandva + vowel sandhi); dvādaśābhavan → dvādaśa + abhavan (a + a sandhi); nārasiṃhastu → nārasiṃhaḥ + tu (visarga before t becomes s).

Related Themes: Agni Purana: Daśāvatāra/avatāra catalogues and stotra sections; Agni Purana: deva–asura yuddha narratives and their sequencing

D
Devas
A
Asuras
V
Vishnu
N
Narasimha
V
Vamana

FAQs

It imparts avatāra-tattva: a doctrinal enumeration of Viṣṇu’s manifestations arising in Deva–Asura conflicts to restore the rightful due (dāya) and re-establish order.

By cataloguing incarnations (a theological taxonomy) within a historical-mythic frame (Deva–Asura war), it functions like a reference list—one of the Agni Purana’s hallmark ‘compendium’ modes alongside ritual, polity, medicine, and arts.

Remembering Viṣṇu’s avatāras as restorers of dharma reinforces devotion and moral orientation: divine intervention is framed as protecting rightful order and correcting injustice, encouraging dharmic conduct.