Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 41

Chapter 338 — शृङ्गारादिरसनिरूपणम्

Exposition of the Rasas beginning with Śṛṅgāra

स्वकीया परकीया च पुनर्भूरिति कौशिकाः सामान्या न पुनर्भूरिरित्याद्या बहुभेदतः

svakīyā parakīyā ca punarbhūriti kauśikāḥ sāmānyā na punarbhūrirityādyā bahubhedataḥ

కౌశికమతాధికారులు అనేక ఉపభేదాలను వర్ణిస్తారు—‘స్వకీయా’ (స్వపత్నీ), ‘పరకీయా’ (పరపత్నీ), ‘పునర్భూ’ (పునర్వివాహిత), ‘సామాన్యా’ (సాధారణ స్త్రీ), ‘న పునర్భూ’ (పునర్భూ కానిది) మొదలైనవి।

स्वकीयाone’s own (heroine)
स्वकीया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नायिकाभेदः)
परकीयाbelonging to another (heroine)
परकीया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरकीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नायिकाभेदः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
पुनर्भूःa remarried woman
पुनर्भूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (पुनर्विवाहिता/पुनर्भविता)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसूचक-अव्यय
कौशिकाःthe Kauśikas (authorities)
कौशिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (आचार्य/मतानुसारिणः—‘कौशिकाः’ इति संज्ञा)
सामान्याःcommon/general
सामान्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसामान्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (नायिकाः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
पुनर्भूःa remarried woman
पुनर्भूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (निषेधेन सह)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसूचक-अव्यय
आद्याःand others beginning with these
आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘इत्याद्या’ इत्यर्थे (and so on)
बहु-भेदतःin many ways/by many distinctions
बहु-भेदतः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहु (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्ययप्रत्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (तस्-प्रत्यय; adverb: ‘by/according to’); तत्पुरुषसमासः (बहवो भेदाः यस्मिन्/यतः)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s usual dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Clarify social/legal categories of women (wife, another’s wife, remarried, common woman, etc.) for determining dharma, marital propriety, and narrative propriety in śāstra and kāvya.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Strī-bheda (Categories of women in dharma discourse)","lookup_keywords":["svakīyā","parakīyā","punarbhū","sāmānyā","kauśika"],"quick_summary":"Authorities (Kauśikas) enumerate multiple classifications of women—especially in relation to marriage and sexual propriety—used to decide what is permitted, censured, or contextually defined."}

Concept: Dharma discourse relies on precise categories (saṃjñā-bheda) to adjudicate conduct; relational status changes ethical valuation.

Application: In legal/ritual decisions (and in dramaturgy), first determine the woman’s category (svakīyā/parakīyā/punarbhū etc.) before judging actions, permissions, or transgressions.

Khanda Section: Dharma-shastra / Stri-dharma (Marriage law and classifications of women)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dharma-assembly where a jurist-teacher explains categories: a lawful wife beside husband, a veiled ‘another’s wife’ at a distance, a remarried woman with new household symbols, and a ‘common woman’ in marketplace setting—shown as conceptual vignettes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, didactic panel with a seated dharma-ācārya; four small narrative compartments illustrating svakīyā, parakīyā, punarbhū, sāmānyā with restrained, dignified expressions; traditional borders and muted earth tones.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-framed medallions for each category; central dharma-ācārya with manuscript; rich textiles, symbolic household items (mangala-sūtra, water-pot, doorway threshold) rendered with gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional layout; labeled figures and household contexts; emphasis on clarity and decorum, soft colors and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court qazi-like scholar explaining; marginal vignettes of domestic scenes and a bazaar; delicate architectural interiors, subdued palette, narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पुनर्भूरिति → पुनर्भूः + इति; पुनर्भूरिरित्याद्या → पुनर्भूः + इति + आद्याः (इत्याद्या = इति + आद्याः)।

Related Themes: Agni Purana 338.38; Agni Purana 338.39; Agni Purana 338.40

K
Kauśikāḥ
P
punarbhū
S
svakīyā
P
parakīyā
S
sāmānyā

FAQs

It transmits dharma-śāstra taxonomy—technical legal categories (svakīyā, parakīyā, punarbhū, etc.) used to determine marital status, eligibility, and related duties or prohibitions.

Alongside ritual and theology, the Agni Purāṇa also preserves juridical/social knowledge from smṛti traditions—here, a detailed legal classification system for women and marriage relations.

By distinguishing lawful from unlawful relations and clarifying remarriage categories, it supports dharmic conduct, which is presented as a basis for moral purity and favorable karmic outcomes.