Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 36

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

भेत्तुकामः परानीकं संहतैर् एव भेदयेत् भेदरक्ष्याः परेणापि कर्तव्याः संहतास् तथा

bhettukāmaḥ parānīkaṃ saṃhatair eva bhedayet bhedarakṣyāḥ pareṇāpi kartavyāḥ saṃhatās tathā

శత్రు సేనావ్యూహాన్ని ఛేదించదలచినవాడు సన్నిహితంగా కదిలే దళాలతోనే దానిని ఛేదించాలి. అలాగే ఛేదన నుండి రక్షణకై ప్రత్యర్థి కూడా తన దళాలను గట్టిగా సమూహంగా ఉంచాలి।

bhettukāmaḥdesiring to break (the enemy)
bhettukāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhettu-kāma (भेत्तृ + काम; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भेत्तुः कामः)
parānīkamenemy army
parānīkam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpara-anīka (पर + अनीक; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारय (परम् अनीकम्)
saṃhataiḥwith compact (troops)
saṃhataiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootsaṃhata (कृदन्त; सम्+हन् धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; क्त-प्रत्यय (P.P.P.)
evaonly
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (only/indeed)
bhedayetshould break / pierce
bhedayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (भिद् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bheda-rakṣyāḥ(those) to be protected from breach
bheda-rakṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbheda-rakṣya (भेद + रक्ष्य; कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; तत्पुरुष (भेदस्य रक्ष्याः); रक्ष्य = √rakṣ + य (gerundive/भाव्य) ‘to be protected’
pareṇaby the enemy / by another
pareṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
kartavyāḥshould be made / arranged
kartavyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√kṛ (कृ धातु) + tavya (कृत्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; कर्तव्य (gerundive) ‘to be done/should be made’
saṃhatāḥcompact / in close order
saṃhatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃhata (कृदन्त; सम्+हन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; क्त (P.P.P.)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (thus/likewise)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Breach-and-counterbreach doctrine: concentrate assault troops to pierce; defenders maintain tight mass to resist penetration and seal gaps.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bheda (Breach) Tactic—Concentrated Assault and Dense Defense","lookup_keywords":["bheda","parānika","samhata-sainya","vyuha-bhedana","raksha"],"quick_summary":"To rupture an enemy line, strike with closely packed troops; defenders likewise keep compact units to prevent and contain breaches."}

Weapon Type: Mixed arms (shock troops; unspecified)

Concept: Concentration of force and integrity of structure determine success in conflict.

Application: Apply ‘mass at point of decision’ for attack; maintain compact defensive blocks and rapid reinforcement to prevent collapse.

Khanda Section: Dhanurveda (Ancient Indian Military Science / Battle Formations)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dense assault wedge presses into an enemy line; defenders tighten ranks to absorb and prevent a gap, banners leaning inward with pressure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized wedge of soldiers in tight cluster pushing forward, opposing line compressing, bold outlines, rhythmic repetition, dramatic but orderly composition.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted standards and armor, two compact masses colliding, central breach-point emphasized with ornate framing, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, semi-diagrammatic depiction of ‘assault column’ versus ‘dense defensive block’, fine detailing of shields and spacing, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, crowded melee at a focal breach, meticulous faces and textiles, commanders signaling, dust and motion rendered delicately."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: संहतैर् = संहतैः; परेणापि = परेण + अपि.

Related Themes: Agni Purana 235 (vyūha-bheda and protective dispositions)

A
Agni Purana
D
Dhanurveda
V
Vyūha (battle formation)
P
Parānīka (enemy army)

FAQs

It imparts Dhanurveda tactical doctrine: a breach (bheda) in an enemy line should be attempted using tightly unified troops (saṃhata), and defensive doctrine likewise requires maintaining compact formations to prevent breaches.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical statecraft and military science—here, concise battlefield engineering of formations (vyūha), showing its coverage of governance and war alongside ritual and philosophy.

In the Purāṇic frame, disciplined unity and controlled force align with rājadharma—right conduct in protection of society—implying that even warfare should be governed by order, restraint, and duty rather than chaos.