Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 16

The Six Limbs (Ṣaḍaṅga) of the Aghora-Astra (अघोरास्त्राणि षडङ्गानि)

कृत्वोन्मत्तरसेनैव नामालिख्यार्कपत्रके मूत्रोत्सर्गन्ततः कृत्वा जपेत्तामानयेत्स्त्रियम्

kṛtvonmattarasenaiva nāmālikhyārkapatrake mūtrotsargantataḥ kṛtvā japettāmānayetstriyam

ఉన్మత్తరసం (మోహక సారం) సిద్ధం చేసి అర్క (ఆక) ఆకుపై స్త్రీ పేరు వ్రాయాలి. తరువాత దానిపై మూత్రవిసర్జన చేసి నిర్దిష్ట మంత్రాన్ని జపించాలి; అలా చేస్తే స్త్రీని తనవద్దకు ఆకర్షించి తెచ్చుకొనగలడు.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
उन्मत्तintoxicating/maddening
उन्मत्त:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउन्मत्त (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (compound member)
रसेनwith juice/liquid
रसेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
नामname
नाम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
आलिख्यhaving written/drawn
आलिख्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund), उपसर्गः आ
अर्कपत्रकेon an arka-leaf (Calotropis)
अर्कपत्रके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क + पत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्कस्य पत्रकम्)
मूत्रurine
मूत्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, समासाङ्ग (compound member)
उत्सर्गम्discharge/letting out
उत्सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
ताम्her/that (vidyā)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
आनयेत्should bring
आनयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्; उपसर्गः आ
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्

Lord Agni (traditionally instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s kalpa sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Attraction rite using unmatta-rasa, writing the target’s name on arka leaf, and a transgressive act (urination) followed by japa to compel attraction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Arka-patra Nāma-lekhana Vashīkaraṇa with Unmatta-rasa","lookup_keywords":["arka leaf","unmatta-rasa","nāma-lekhana","mūtrotsarga","vasikarana"],"quick_summary":"A vashīkaraṇa procedure: prepare an intoxicating essence, write the woman’s name on arka leaf, perform mūtrotsarga on it, and recite the mantra to draw her."}

Concept: Tantric prayoga sometimes employs boundary-crossing acts to invert ordinary purity norms for intended siddhi.

Application: Illustrates the ‘upāya’ logic of certain tantric streams: targeted name-magic + charged substrate + japa.

Khanda Section: Isana-kalpa (Tantric rites, mantra-kalpa, attraction/vasikarana prayoga)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka prepares a small vial of unmatta-rasa, writes a woman’s name on a broad arka leaf, performs the rite, then sits for mantra-japa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural aesthetic with stylized arka plant and large leaf; the act implied symbolically (ritual vessel and gesture), focus on the written name and mantra aura; muted, temple-like solemnity.","tanjore_prompt":"Tanjore style: ornate depiction of arka leaf with scripted name in gold-highlighted panel; sādhaka with ritual tray and small flask; emphasis on sacred/occult paraphernalia with rich ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate: close-up of arka leaf with name inscription; sequence panels—prepare unmatta-rasa, write name, perform rite, japa posture; fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: garden setting with arka shrub; scholar-sādhaka writing on leaf with reed pen; discreet symbolism for the transgressive step; calligraphy cartouche for mantra."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृत्वोन्मत्तरसेनैव = कृत्वा + उन्मत्त + रसेन + एव. नामालिख्य = नाम + आलिख्य. मूत्रोत्सर्गम् = मूत्र + उत्सर्गम्. जपेत्तामानयेत्स्त्रियम् = जपेत् + ताम् + आनयेत् + स्त्रियम्.

Related Themes: Agni Purana 322 (vashīkaraṇa/īśāna-kalpa prayogas)

A
Agni
A
Arka (Calotropis)
M
Mantra-japa
V
Vashikarana

FAQs

It gives a vāsīkaraṇa/ākarṣaṇa-type prayoga: preparing an unmatta-rasa, inscribing a target name on an arka leaf, followed by a bodily act and mantra-japa to effect attraction.

Beyond theology, the Agni Purana catalogs applied kalpa-practices—mantra procedures, materials (like arka), and operational steps—showing its breadth as a compendium of ritual-technical traditions.

In traditional framing it is a siddhi-oriented rite (aimed at a worldly result), but such coercive attraction practices are generally treated as ritually potent yet ethically risky, with potential adverse karma if used for harm or compulsion.