Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 49

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

गुरुतल्पे ऽभिभाष्यैनस्तप्ते पच्यादयोमये शूमीं ज्वलन्तीञ्चाश्लिष्य मृतुना स विशुद्ध्यति

gurutalpe 'bhibhāṣyainastapte pacyādayomaye śūmīṃ jvalantīñcāśliṣya mṛtunā sa viśuddhyati

గురుతల్ప-లంఘన పాపానికి ప్రాయశ్చిత్తంగా అతడిని ఎర్రగా మండే ఇనుముపై దహింపజేయాలి; మరియు మండుతున్న ఇనుము స్త్రీ-ప్రతిమను ఆలింగనం చేసి, అతడు మరణం ద్వారా శుద్ధి పొందుతాడు।

गुरुतल्पेon the guru’s bed
गुरुतल्पे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु-तल्प (प्रातिपदिक: गुरु + तल्प)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
अभिभाष्यhaving confessed
अभिभाष्य:
पूर्वकालक्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootअभि-भाष् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव), ‘having confessed/declared’
एनःsin/offence
एनः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
तप्तेheated
तप्ते:
विशेषण (adjectival)
TypeAdjective
Rootतप्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from तप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular qualifying ‘अयोमये’ (heated)
पच्यात्should be burnt/cooked
पच्यात्:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should be cooked/burnt’ (passive sense contextually)
अयोमयेin/within an iron (object)
अयोमये:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअयस्-मय (प्रातिपदिक: अयस् + मय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; ‘made of iron’
शूमीम्an iron effigy/figure (shūmī)
शूमीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
ज्वलन्तीम्blazing
ज्वलन्तीम्:
विशेषण (adjectival)
TypeAdjective
Rootज्वलत् (प्रातिपदिक; कृदन्त from ज्वल्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; qualifying ‘शूमीम्’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आश्लिष्यhaving embraced
आश्लिष्य:
पूर्वकालक्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootआ-श्लिष् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव), ‘having embraced’
मृतुनाby death
मृतुना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; pronoun
विशुद्ध्यतिis purified
विशुद्ध्यति:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootवि-शुध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘becomes purified’

Lord Agni (narrating the dharma and prāyaścitta rules to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Records an extreme, death-accepting expiation (prāyaścitta) for gurutalpa-violation, illustrating the severity assigned to the offense in smṛti-style jurisprudence.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prāyaścitta for gurutalpa: death by heated iron / blazing effigy embrace","lookup_keywords":["gurutalpa-prāyaścitta","tapta-ayas","śūmī","maraṇa-śuddhi","mahāpātaka"],"quick_summary":"For gurutalpa transgression, a severe expiation is described: being burned on heated iron and embracing a blazing iron effigy, with purification attained through death."}

Concept: Certain transgressions are framed as requiring life-forfeit austerity; ‘purification by death’ expresses the maximal gravity of adharma.

Application: Interpreted historically as a deterrent norm; in later practice often substituted by rigorous vows rather than literal execution.

Khanda Section: Dharma-shastra / Prāyaścitta (Expiations and Purificatory Atonements)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark expiation scene: a condemned penitent near a glowing iron platform and a blazing iron female effigy, with priests witnessing from a distance, firelight dominating the setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic fire-lit composition, glowing red iron slab, stylized flames, penitent figure in profile, priests with ritual staffs at edge, high-contrast ochres and vermilion.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, symbolic rather than graphic: central flame aureole, gold highlights on iron effigy outline, penitent shown in surrender posture, minimal background, emphasis on moral warning.","mysore_prompt":"Mysore style, controlled depiction of ritual apparatus (heated iron, effigy), explanatory feel, soft gradients for fire glow, restrained emotion.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, night scene with detailed fire brazier, ironwork rendered finely, observers in courtly attire, chiaroscuro effect, moral-legal tableau."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: गुरुतल्पे ऽभिभाष्य = गुरुतल्पे + अभिभाष्य; अभिभाष्यैनः = अभिभाष्य + एनः; पच्यादयोमये = पच्यात् + अयोमये; ज्वलन्तीञ्चाश्लिष्य = ज्वलन्तीम् + च + आश्लिष्य.

Related Themes: Agni Purāṇa 173.48 (definition of gurutalpaga); Agni Purāṇa 173.50 (alternative Cāndrāyaṇa expiation)

A
Agni
G
Guru
G
Gurutalpa (mahāpātaka)

FAQs

It prescribes a prāyaścitta for the mahāpātaka called gurutalpa—atonement through a death-penalty-like rite involving red-hot iron and embracing a blazing iron effigy.

Beyond theology, the Agni Purana preserves dharma-shastra material—codified rules on crime, sin, punishment, and expiation—showing its coverage of social-legal and ritual governance.

It treats gurutalpa as a grave karmic rupture; purification is stated to occur only through death, underscoring the extreme severity attributed to violating the guru’s household sanctity.