Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 24

Mahāpātaka-ādi-kathana

Account of the Great Sins) — concluding note incl. ‘Mārjāra-vadha’ (killing of a cat

चरेच्छान्तपनं कृच्छ्रं प्राजापत्यमनिच्छया सङ्करीपात्रकृत्यासु मासं शोधनमैन्दवं

carecchāntapanaṃ kṛcchraṃ prājāpatyamanicchayā saṅkarīpātrakṛtyāsu māsaṃ śodhanamaindavaṃ

అయిష్టముగా సంకరీకరణ దోషము (అశుద్ధ పాత్ర సంబంధిత) చేసినచో సాంతపన కృచ్ఛ్రము మరియు ప్రాజాపత్యమును ఆచరించవలెను; దీనికి ఒక నెల ఐందవ శుద్ధి చెప్పబడినది.

चरेत्should perform/practice
चरेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
शान्तपनम्Śāntapana penance
शान्तपनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशान्तपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; प्रायश्चित्तविशेषः
कृच्छ्रम्Kṛcchra penance
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म/Object; appositional)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; ‘Kṛcchra’ penance
प्राजापत्यम्Prājāpatya penance
प्राजापत्यम्:
Karma (कर्म/Object; appositional)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; ‘Prājāpatya’ penance
अनिच्छयाunwillingly/without desire
अनिच्छया:
Karana (करण/Instrument; unwillingly)
TypeNoun
Rootअनिच्छा (प्रातिपदिक; अ- + इच्छा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
सङ्करी-पात्र-कृत्यासुin acts involving mixed/impure vessels
सङ्करी-पात्र-कृत्यासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Context)
TypeNoun
Rootसङ्करी-पात्र-कृत्या (प्रातिपदिक; सङ्करी + पात्र + कृत्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/Locative), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (पात्रकृत्या ‘vessel-related act’ with qualifier सङ्करी)
मासम्for a month
मासम्:
Karma (कर्म/Object; duration)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कालावधि
शोधनम्purification
शोधनम्:
Karma (कर्म/Object; appositional)
TypeNoun
Rootशोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
ऐन्दवम्lunar (connected with the moon)
ऐन्दवम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootऐन्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Prayashchitta","practical_application":"Selecting expiations based on intention (unwilling act) and impurity category (saṅkarī-pātra dealings), including month-long Aindava purification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Śāntapana Kṛcchra, Prājāpatya, and Aindava śodhana for saṅkarī-pātra (unintentional)","lookup_keywords":["śāntapana-kṛcchra","prājāpatya","aindava-śodhana","saṅkarī-pātra","anicchayā"],"quick_summary":"For unintentional impurity involving mixed/impure vessels and prohibited transactions, the text prescribes Śāntapana Kṛcchra and Prājāpatya, with Aindava purification for one month."}

Concept: Intention (icchā/an-icchā) modulates culpability and therefore the grade of expiation.

Application: Ethical-legal reasoning: differentiate accidental impurity from deliberate transgression when prescribing corrective rites.

Khanda Section: Dharma-shastra (Prāyaścitta / Ritual Expiations and Purification)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder performing regulated penance: simple meals, ritual bathing, and careful handling of vessels, with a month-marking lunar motif indicating Aindava purification.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: domestic courtyard with vessels set apart, penitent bathing and offering water, moon motif for aindava month, calm ritual palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate border, central figure with water pot and separated vessels, gold-highlighted crescent moon emblem, devotional cleanliness theme.","mysore_prompt":"Mysore: instructional layout showing three labeled steps—Śāntapana, Prājāpatya, Aindava month—clean lines, minimal background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed household scene with segregated utensils, penitent in plain attire, attendants absent, emphasis on order and purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: carecchāntapanaṃ→चरेत्+शान्तपनम्; prājāpatyamanicchayā→प्राजापत्यम्+अनिच्छया.

Related Themes: Agni Purana 169 (graded kṛcchra and śodhana schemes)

A
Agni
P
Prajapati
S
Soma/Chandra (Aindava)

FAQs

It prescribes specific prāyaścitta procedures—Śāntapana Kṛcchra, Prājāpatya penance, and a month-long Aindava śodhana—for purification after inadvertent impurity involving a mixed/contaminated vessel and related prohibited acts.

By cataloging named penances and time-bound purification protocols, it functions like a dharma/legal manual within the Purāṇa, showcasing practical ritual jurisprudence alongside the text’s many other disciplines.

It differentiates unintended fault from deliberate wrongdoing and provides a structured method to remove ritual taint, restore eligibility for rites, and neutralize karmic residue through recognized expiatory observances.