Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 10

Chapter 168 — महापातकादिकथनम्

Exposition of Great Sins and Related Topics

अनिर्दिशं च प्रेतान्नं गवाघ्रातं तथैव च शूद्रोच्छिष्टं शुनोच्छिष्टं पतितान्नं तथैव च

anirdiśaṃ ca pretānnaṃ gavāghrātaṃ tathaiva ca śūdrocchiṣṭaṃ śunocchiṣṭaṃ patitānnaṃ tathaiva ca

మూలం/స్వామ్యం నిర్దిష్టం కాని అన్నం, ప్రేతకర్మలకు సంబంధించిన అన్నం, ఆవు వాసన చూసిన అన్నం, శూద్రుని ఉచ్ఛిష్టం, కుక్క ఉచ్ఛిష్టం, పతితుని అన్నం—ఇవన్నీ అపవిత్రమైనవిగా వర్జ్యము.

अनिर्दिशम्unspecified (food)
अनिर्दिशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन् + निर्दिश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘not indicated/unspecified’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
प्रेत-अन्नम्food of/for the dead (funeral food)
प्रेत-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतस्य अन्नम्)
गवा-आघ्रातम्smelled by a cow
गवा-आघ्रातम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) + आ-√घ्रा (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (आघ्रात), षष्ठी-तत्पुरुषः (गवाः आघ्रातम् = ‘smelled by a cow’)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शूद्र-उच्छिष्टम्leftover of a Shudra
शूद्र-उच्छिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शूद्रस्य उच्छिष्टम्)
शुनः-उच्छिष्टम्leftover of a dog
शुनः-उच्छिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वन्/शुन् (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शुनः उच्छिष्टम्)
पतित-अन्नम्food of an outcaste/fallen person
पतित-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपतित (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतितस्य अन्नम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति-अव्यय
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lord Agni (narrating purificatory and dharma rules, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Everyday purity screening for food sources and contact-contamination (death rites, animals, leftovers, outcast association).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Impure foods to be avoided (anna-doṣa list)","lookup_keywords":["anirdiṣṭa-anna","preta-anna","gavāghrāta","ucchiṣṭa","patita-anna"],"quick_summary":"Avoid food of uncertain provenance, funerary-associated food, food smelt by a cow, leftovers of a Śūdra or dog, and food from a fallen/outcaste person—these are treated as impure for consumption."}

Concept: Śauca depends on provenance and contact; purity is relational (source, handler, and context).

Application: Adopt provenance-checking and avoid contact-contaminated food in domestic and ritual settings.

Khanda Section: Dharma-shastra / Shaucha-vidhi (Rules of purity and food discipline)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence of small scenes illustrating each impure food category: unknown-source food, funerary offering context, cow smelling a dish, leftovers, dog’s leftovers, and an outcaste-associated offering—each marked as ‘to be avoided’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural with narrative panels; six compartments showing the impure-food cases; clear gestures of refusal; muted tones with decorative borders; emphasis on didactic clarity.","tanjore_prompt":"Tanjore iconographic panels with gold separators; each panel shows a dish and its contaminating context (cow sniffing, funeral rite, leftovers); gold accents on vessels; ‘avoid’ conveyed through hand gesture (niṣedha-mudrā).","mysore_prompt":"Mysore painting, schematic instructional chart; labeled mini-scenes for anirdiṣṭa, preta, gavāghrāta, śūdrochiṣṭa, śunocchiṣṭa, patitānna; fine linework and readable composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with multiple vignettes; domestic kitchen, cremation-ground offering scene, courtyard with cow, street dog near leftovers; refined detail and calligraphic captions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Asavari","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रेतान्नं = प्रेत-अन्नम्; गवाघ्रातं = गवा-आघ्रातम्; शूद्रोच्छिष्टं = शूद्र-उच्छिष्टम्; शुनोच्छिष्टं = शुनः-उच्छिष्टम्; पतितान्नं = पतित-अन्नम्; तथैव = तथा + एव.

Related Themes: Agni Purana 168 (anna-śauca lists; aśauca linkage)

P
Preta
G
Gau (cow)
Ś
Śūdra
Ś
Śvan (dog)
P
Patita

FAQs

It lists categories of aśuddha-anna (ritually impure foods) that should be avoided due to contamination, improper attribution, association with death rites, or contact with animals/people considered ritually polluting in dharma literature.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical Dharma-shastra material—daily-life regulations on purity, diet, and social-ritual conduct—showing its wide coverage of governance of life, not only mythic narration.

Avoiding impure food is presented as safeguarding ritual fitness and inner purity; it reduces impurity (aśauca/doṣa) that can obstruct merit (puṇya), worship, and disciplined spiritual practice.