Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 19

Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa

सुजप्तशङ्खभेर्यादिनिस्वनश्रवणेन वा संदहत्येव संयुक्तो भूतेजोव्यत्ययात् स्थितः

sujaptaśaṅkhabheryādinisvanaśravaṇena vā saṃdahatyeva saṃyukto bhūtejovyatyayāt sthitaḥ

లేదా సుజప్త శంఖం, భేరి మొదలైన వాద్యాల నిస్వనాన్ని వినుట మాత్రముచేతనే, భూతతత్త్వములు మరియు తేజస్సు వ్యత్యయస్థితిలో ఉన్న బాధక సత్త్వం ఎదురైనపుడు దగ్ధమైనట్లుగా అవుతుంది.

सु-जप्त-शङ्ख-भेरी-आदि-निस्वन-श्रवणेनby hearing the sounds of well-chanted conch, drum, etc.
सु-जप्त-शङ्ख-भेरी-आदि-निस्वन-श्रवणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + जप्त (जप् धातु + क्त) + शङ्ख + भेरी + आदि + निस्वन + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः—बहुपद-तत्पुरुष (श्रवणम् of 'well-chanted conch/drum etc. sounds')
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय—विकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
संदहतिburns up / consumes
संदहति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्- दह् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारणार्थक (emphatic particle)
संयुक्तःjoined / combined
संयुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूत-तेजः-व्यत्ययात्from the interchange of elemental energies
भूत-तेजः-व्यत्ययात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभूत + तेजस् + व्यत्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (bhūta-tejas-vyatyaya = 'interchange of elemental energies')
स्थितःstanding / established
स्थितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (narrating the remedial procedure to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Bhuta-vidya","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Apotropaic pacification by consecrated sound (śaṅkha, bherī, etc.) to burn/drive off afflicting entities through elemental-fire opposition.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śaṅkha–Bherī Nisvana Śravaṇa for Bhūta-śānti (Tejas-vyatyaya)","lookup_keywords":["śaṅkha","bherī","nisvana","bhūta-śānti","tejas-vyatyaya"],"quick_summary":"Prescribes hearing/producing the resonant sound of mantra-consecrated instruments as a means to scorch and dispel afflictive beings, explained via an elemental ‘tejas’ inversion dynamic."}

Concept: Nāda (consecrated sound) functions as a tejas-charged counterforce; ‘vyatyaya’ of elements is invoked to explain the burning/dislodging effect on subtle entities.

Application: Ritual acoustics: deploy sanctified sound as an environmental intervention for protection and pacification.

Khanda Section: Mantra-śānti and Bhūta-vidyā (Apotropaic rites; sound-and-mantra based pacification)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecrated conch and kettle-drum are sounded; waves of sound appear as fiery radiance confronting a shadowy afflicting entity, which seems to burn and dissolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, large white conch and red bherī, concentric sound-rings painted as flame-edged halos, dark bhūta figure recoiling, temple courtyard with lamps, bold stylization","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate conch and drum with gold highlights, sound depicted as golden flames, protective priest and devotee, embossed aureole around instruments","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional scene: instruments on a platform, priest consecrating then sounding them, subtle fiery sound waves, calm interior shrine setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, musicians and priest in a courtyard producing powerful sound, a faint smoky entity dispersing near a doorway, intricate architectural details and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: संदहत्येव → संदहति + एव; भूतेजोव्यत्ययात् → भूत-तेजः-व्यत्ययात्

Related Themes: Agni Purana 294 (mantra-śānti and rakṣā contexts)

S
Shankha (conch)
B
Bhery (kettle-drum)
B
Bhuta (spirit/affliction)
T
Tejas (fire-energy)

FAQs

It teaches an apotropaic method: the properly mantra-consecrated sound of conch and drums is used as a protective/expelling measure against bhūta-type afflictions, functioning like a “burning” deterrent.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical ritual technologies—here, a specific, implement-based procedure (śaṅkha/bherī sound with japa-siddhi) for pacification and removal of harmful influences.

By employing sanctioned mantra and auspicious ritual sound, one performs a dharmic act of purification and protection, restoring ritual order (śānti) and reducing the impact of inauspicious forces.