Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 28

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

गतस्तिरस्कृतो भ्रात्रा रावणेन दुरात्मना रामाय देहि सीतां त्व मित्युक्तेनासहायवान्

gatastiraskṛto bhrātrā rāvaṇena durātmanā rāmāya dehi sītāṃ tva mityuktenāsahāyavān

దురాత్ముడైన అన్న రావణుడు తృణీకరించగా అతడు వెళ్లిపోయాడు; “రామునికి సీతను ఇవ్వు” అని చెప్పబడినవాడై సహాయం లేకుండా అయ్యాడు।

gataḥgone
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त (past passive participle/कृत्-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-भावः
tiraskṛtaḥinsulted / rejected
tiraskṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottiraskṛta (प्रातिपदिक; √kṛ with तिरस्-उपसर्ग)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
bhrātrāby (his) brother
bhrātrā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
rāvaṇenaby Rāvaṇa
rāvaṇena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
durātmanāby the evil-souled (one)
durātmanā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootdurātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः: दुर् + आत्मन् (कर्मधारय)
rāmāyato Rāma
rāmāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
dehigive
dehi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन, परस्मैपद
sītāmSītā
sītām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तम-पुरुष-संबन्धि सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
uktenaby (these) words / by the command
uktena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootukta (प्रातिपदिक; √vac)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग तृतीया, एकवचन; ‘उक्तेन’ = ‘by the words spoken/command’
asahāyavānhaving no ally / helpless
asahāyavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-sahāya-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: न सहायकः यस्य सः

Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ethical-political discernment: how counsel, loyalty, and righteous dissent function in governance and family conflict.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Vibhishana Spurned by Ravana; Counsel to Return Sita","lookup_keywords":["Vibhishana","Ravana","Sita return","righteous counsel","exile"],"quick_summary":"Vibhīṣaṇa advises returning Sītā to Rāma; Rāvaṇa rejects him, leading to Vibhīṣaṇa’s isolation and departure—an exemplar of dharmic counsel versus adharmic obstinacy."}

Alamkara Type: Visheshokti (implied moral contrast)

Concept: Satya-vākya and dharmic counsel may be rejected by the adharmic; one should not abandon righteousness for kinship or fear.

Application: In leadership and family disputes, uphold ethical counsel even at personal cost; withdraw from unjust systems when reform is impossible.

Khanda Section: Itihasa–Ramayana-katha (Narrative Section: Ramayana episode within Agni Purana)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vibhīṣaṇa, rejected by Rāvaṇa, departs Laṅkā after urging the return of Sītā to Rāma; a tense court scene turning into solitary exile.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Ravana in regal court with rakshasa ministers, Vibhishana standing calm with folded hands, expressive eyes; dramatic red-gold palette, ornate jewelry, stylized architecture of Lanka; moment of rejection and departure.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: Ravana enthroned with heavy gold embellishment, Vibhishana at the edge holding a gesture of counsel; rich brocade, gold leaf highlights, temple-like arch framing the court; emphasis on moral contrast through halos and posture.","mysore_prompt":"Mysore painting: narrative panel showing Vibhishana advising, then stepping away from the court; delicate linework, muted colors, clear facial expressions; captions-like clarity for didactic storytelling.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed palace interior, Ravana on jeweled throne, Vibhishana turned away mid-step; fine textiles, architectural perspective, attendants reacting; restrained but tense courtly realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: gatastiraskṛto → gataḥ tiraskṛtaḥ; tvam ity uktena → tvam iti uktena; uktena asahāyavān → uktena asahāyavān (no further change).

Related Themes: Agni Purana 9 (Sundara-kanda summary context); Agni Purana 10 (Rama-avatara continuation)

R
Ravana
R
Rama
S
Sita

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse conveys ethical counsel in an Itihāsa narrative—urging the return of Sītā to Rāma and showing the consequence of rejecting good advice.

By embedding Itihāsa (Ramayana) material alongside ritual, polity, medicine, and poetics, the Agni Purana functions as a compendium; this verse exemplifies its narrative-ethical layer that teaches dharma through exemplars.

Rejecting righteous counsel and persisting in adharma leads to isolation and downfall, while the instruction to restore what is unlawfully taken aligns with dharma and mitigates destructive karma.