Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 12

Śrīrāmāvatāra-kathana (Account of the Rāma Incarnation) — Kiṣkindhā Alliance and the Search for Sītā

मासादूर्ध्वञ्च विन्यस्ता अपश्यन्तस्तु जानकीम् ऊचुर्वृथा मरिष्यामो जटायुर्धन्य एवसः

māsādūrdhvañca vinyastā apaśyantastu jānakīm ūcurvṛthā mariṣyāmo jaṭāyurdhanya evasaḥ

ఒక నెల వరకు ఉండాలని నిర్ణయించుకొని కూడా జానకిని చూడక వారు అన్నారు—“మేము వ్యర్థంగా మరణిస్తాము; జటాయువే నిజంగా ధన్యుడు।”

मासात्after a month
मासात्:
अपादान (Apādāna/after-from)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
ऊर्ध्वम्beyond/after
ऊर्ध्वम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: beyond/afterwards)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विन्यस्ताःhaving been deployed/setting out
विन्यस्ताः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootवि + नि + अस्/स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘having been arranged/posted; having set out’ (contextual)
अपश्यन्तःnot seeing
अपश्यन्तः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootअ + पश्य् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘not seeing’
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक अव्यय (particle)
जानकीम्Jānakī (Sītā)
जानकीम्:
कर्म (Karman/object)
TypeNoun
Rootजानकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऊचुःthey said
ऊचुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
वृथाin vain
वृथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: in vain)
मरिष्यामःwe will die
मरिष्यामः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
जटायुःJaṭāyu
जटायुः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootजटायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धन्यःblessed/fortunate
धन्यः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जटायुः इति विशेषणम्
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Vanaras (Rama’s search-party, led by Sugriva’s forces; group speech)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ethics of responsibility and fear of failing one’s mandate; reflection on meaningful death versus futile death; morale crisis management.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Despair after deadline: ‘We shall die in vain; Jatayu alone is blessed’","lookup_keywords":["month deadline","vanara despair","vritha marishyamah","Jatayu blessed","mission failure"],"quick_summary":"When duty seems failed, despair arises; the verse contrasts futile self-destruction with Jatayu’s purposeful sacrifice, urging meaning in action."}

Alamkara Type: Vyatireka (contrast)

Concept: Saphala-tyaga vs vritha-marana: sacrifice gains meaning when aligned with dharma and protection of the innocent.

Application: In crisis, reframe failure: seek constructive next steps rather than futile self-harm; honor exemplars to restore resolve.

Khanda Section: Ramayana Narrative (Itihasa-katha within Agni Purana)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vanaras sit in exhaustion and grief after a month, lamenting that they will die in vain, while envisioning Jatayu as the blessed one who died for Sita.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vanaras in a forest clearing, slumped and sorrowful; a faint visionary vignette above showing Jatayu confronting Ravana; strong expressive eyes, stylized tears, dramatic red-brown palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central lamenting vanaras with gold-bordered garments; inset medallion of Jatayu in heroic pose with gold highlights; ornate frame emphasizing ‘dhanya’ (blessed) theme.","mysore_prompt":"Mysore: subdued colors, detailed facial expressions; vanaras counting days/month on a palm-leaf tally; soft haloed memory-scene of Jatayu’s sacrifice in the background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: realistic forest camp, vanaras in varied poses of despair; cloud-like cartouche showing Jatayu’s battle; fine emotional detailing and muted tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: māsādūrdhvaṃca = मासात् + ऊर्ध्वम् + च; apaśyantas tu = अपश्यन्तः + तु; ūcurvṛthā = ऊचुः + वृथा; jaṭāyurdhanya = जटायुः + धन्यः; evasaḥ = एव + सः.

Related Themes: Agni Purana 8.11; Agni Purana 8.13

J
Janaki (Sita)
J
Jatayu

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse conveys narrative psychology—failure in duty leading to despair—and elevates Jatāyu’s dharmic sacrifice as the standard of blessedness.

By embedding Itihāsa (Ramayana) material, the Agni Purana preserves moral exemplars (dharma, sacrifice, perseverance) alongside its many technical sections, showing how narrative ethics complements its broader encyclopedic scope.

It underscores that dying for dharma (as Jatāyu did while protecting Sītā) is spiritually “blessed,” whereas giving up in despair is portrayed as fruitless—implying karma accrues through righteous action, not mere suffering.