Adhyaya 22
Agneya-vidyaAdhyaya 228 Verses

Adhyaya 22

Chapter 22 — स्नानविधिकथनं (Instruction on the Rite of Bathing)

ఈ అధ్యాయంలో స్నానాన్ని పూజకు ముందరి అనివార్య శుద్ధి-విధిగా నిర్దేశించారు. నృసింహ/సింహ మంత్రంతో మృత్తికను గ్రహించి భాగాలుగా చేసి, ఒక భాగంతో ‘మనః-స్నానం’ చేయడం ద్వారా శుద్ధి ముందుగా అంతరంగంలోనే అని ప్రతిపాదిస్తారు. నిమజ్జనం, ఆచమనం తరువాత న్యాసం చేసి సింహమంత్ర జపంతో రక్షా/దిగ్బంధం స్థాపిస్తారు; త్వరిటా లేదా త్రిపురా రక్షామంత్ర భేదాలూ పేర్కొంటారు. అష్టాక్షరి మంత్రంతో హృదయంలో హరి-జ్ఞాన స్థాపన, వాసుదేవ జపంతో తీర్థజల సంస్కారం, వైదిక మంత్రాలతో దేహశుద్ధి, మూర్తి పూజ జరుగుతాయి. అఘమర్షణ, శుభ్రవస్త్రధారణ, కరజల శుద్ధి, నారాయణ మంత్రంతో ప్రాణాయామం, ద్వాదశాక్షరి ద్వారా అర్ఘ్యం, అలాగే యోగపీಠం నుంచి దిక్పాలులు, ఋషులు, పితృగణాల వరకు ఆహ్వాన-జప విధానం ఉంది. చివరికి అందరినీ స్వస్థానాలకు పంపి అంగసంహారం చేసి పూజాస్థలానికి వెళ్లి, మూలమంత్రాధారిత సమాప్తి-స్నానంతో ఇతర పూజలకు పునర్వినియోగ్య క్రమాన్ని స్థాపిస్తారు।

Shlokas

Verse 1

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये वासुदेवादिपूजाकथनं नाम एकविंशतितमो ऽध्यायः अथ द्वाविंशो ऽध्यायः स्नानविधिकथनं नारद उवाच वक्ष्ये स्नानं क्रियाद्यर्थं नृसिंहेन तु मृत्तिकां गृहीत्वा तां द्विधा कृत्वा मनःस्नानमथैकया

ఇట్లు ఆదిమహాపురాణమైన అగ్నిపురాణంలో ‘వాసుదేవాది పూజాకథనం’ అనే ఇరవై ఒకటవ అధ్యాయం ముగిసింది. ఇప్పుడు ఇరవై రెండవ అధ్యాయం ‘స్నానవిధి కథనం’ ప్రారంభమవుతుంది. నారదుడు అన్నాడు—క్రియాదుల ప్రయోజనార్థం స్నానాన్ని వివరిస్తాను. నృసింహమంత్రంతో మృత్తికను తీసుకొని రెండు భాగాలుగా చేసి, ఒక భాగంతో ‘మనఃస్నానం’ చేయాలి।

Verse 2

निमज्याचम्य विन्यस्य सिंहेन कृतरक्षकः ह्रीं त्वरितायै, ह्रीं ऐं क्लीं सौ त्रिपुरा इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः कृतरक्षण इति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः विधिस्नानं ततः कुर्यात् प्राणायामपुरःसरं

నీటిలో మునిగి ఆచమనం చేసి, తరువాత విన్యాసం నిర్వహించి ‘సింహ’ మంత్రంతో రక్షణ స్థాపించాలి. ‘హ్రీం త్వరితాయై’—లేదా పాఠాంతరం ప్రకారం ‘హ్రీం ఐం క్లీం సౌ త్రిపురా’—ఇలా రక్షణక్రియ పూర్తిచేసి, ప్రాణాయామం ముందుగా చేసి విధిస్నానం చేయాలి।

Verse 3

हृदि ध्यायन् हरिज्ञानं मन्त्रेणाष्टाक्षरेण हि त्रिधा पाणितले मृत्स्नां दिग्बन्धं सिंहजप्ततः

హృదయంలో హరి (విష్ణు) యొక్క తారక జ్ఞానాన్ని ధ్యానిస్తూ, అష్టాక్షర మంత్రంతో మూడు సార్లు అరచేతిలో మృత్తికను తీసుకోవాలి. ‘సింహ’ మంత్రజప్తమైన ఆ మృత్తికతో రక్షార్థం దిగ్బంధం (దిశాబంధనం) చేయాలి।

Verse 4

वासदेवप्रजप्तेन तीर्थं सङ्कल्प्य चालभेत् गात्रं वेदादिना मन्त्रैः सम्मार्ज्याराध्य मूर्तिना

వాసుదేవ జపంతో తీర్థజలాన్ని సంస్కరించి, దానిని తీర్థమని సంకల్పించి గ్రహించాలి. అనంతరం వేదాది మంత్రాలతో శరీరాన్ని మార్జనం చేసి, మూర్తిరూప దేవతను ఆరాధించాలి.

Verse 5

कृत्वाघमर्षणं वस्त्रं परिधाय समाचरेत् विन्यस्य मन्त्रैर् द्विर्मार्ज्य पाणिस्थं जलमेव च

అఘమర్షణం చేసి వస్త్రం ధరించి ఆచరించాలి. తరువాత మంత్రాలతో న్యాసం చేసి, అరచేతిలో ఉన్న జలాన్ని కూడా రెండుసార్లు మార్జనం చేసి శుద్ధి చేయాలి.

Verse 6

नारायणेन संयम्य वायुमाघ्राय चोत्सृजेत् जलं ध्यायन् हरिं पश्चाद्दत्वार्घ्यं द्वादशाक्षरं

“నారాయణ” మంత్రంతో ప్రాణసంయమం చేసి, వాయువును లోపలికి పీల్చి తరువాత విడిచిపెట్టాలి. జలంలో హరిని ధ్యానిస్తూ, అనంతరం అర్ఘ్యాన్ని సమర్పించి ద్వాదశాక్షర మంత్రాన్ని జపించాలి.

Verse 7

जप्त्वान्याञ्छतशस्तस्य योगपीठादितः क्रमात् मन्त्रान् दिक्पालपर्यन्तानृषीन् पितृगणानपि

తదుపరి ఆ విధికి చెందిన ఇతర మంత్రాలను వందలసార్లు జపించాలి, యోగపీఠం నుండి క్రమంగా. దిక్పాలుల వరకు ఉన్న మంత్రాలను, అలాగే ఋషులు మరియు పితృగణాలను కూడా యథావిధిగా ఆహ్వానించి/జపించాలి.

Verse 8

मनुष्यान् सर्वभूतानि स्थावरान्तान्यथावसेत् न्यस्य चाङ्गानि संहृत्य मन्त्रान्यागगृहं व्रजेत् एवमन्यासु पूजासु मूलाद्यैः स्नानमाचरेत्

మనుష్యులను మరియు సమస్త భూతాలను—స్థావరాల వరకు—వారి వారి స్థానాలకు విసర్జించాలి. తరువాత అంగన్యాసం చేసి అంగాలను సంహరించి, మంత్రజపంతో యాగగృహానికి వెళ్లాలి. ఇదే విధంగా ఇతర పూజలలో కూడా మూలాది మంత్రాలతో సమాప్తి స్నానం ఆచరించాలి.

Frequently Asked Questions

The chapter emphasizes a sequenced purification protocol—mṛttikā with Siṃha/Nṛsiṃha mantra, ācamana, nyāsa, rakṣā and digbandha, tīrtha-saṅkalpa via Vāsudeva-japa, aghamarṣaṇa, prāṇāyāma with Nārāyaṇa, and arghya with the dvādaśākṣara—showing how mantra and breath discipline structure ritual purity.

By making external bathing dependent on manaḥ-snāna and Hari-jñāna meditation, it frames ritual as inner transformation: protection (digbandha), mantra-japa, and prāṇāyāma stabilize attention and purity, preparing the practitioner for deity-worship that supports dharma, bhakti, and ultimately mokṣa.

The rite is organized around protective Siṃha/Nṛsiṃha formulas, the aṣṭākṣara (Hari-centered) mantra for inward focus, Vāsudeva-japa for consecrating tīrtha-water, Nārāyaṇa for breath restraint, and the dvādaśākṣara for arghya and continuation of the worship sequence.