Vishnu Slays Kalanemi — Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
ज्ञात्वाभिषिक्तं दैतेयं विरोचनसुतं बलिम् दिदृक्षवः समायाताः समयाः सर्व एव हि
jñātvābhiṣiktaṃ daiteyaṃ virocanasutaṃ balim didṛkṣavaḥ samāyātāḥ samayāḥ sarva eva hi
விரோசனன் புதல்வன் தைத்யன் பலி அபிஷேகம் பெற்றான் என்பதை அறிந்து, அவனைப் பார்க்க விரும்பிய அனைவரும் குறித்த நேரத்தில் ஒன்றுகூடினர்.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse is generic, but in the Bali cycle it typically points to devas and other cosmic stakeholders who respond to a major shift in sovereignty. Subsequent verses usually specify which gods/sages arrive or how the deva court reacts.
In Purāṇic political theology, kingship (rājya) is not merely human governance; it redistributes cosmic power (tejas). A Daitya’s abhiṣeka can threaten deva order, prompting assemblies, omens, and ultimately Viṣṇu’s corrective descent.
No. It is narrative scaffolding without named tirthas. Geographic anchoring often appears later when events are tied to specific yajña-sites, rivers, or kṣetras associated with Bali’s sacrifice and Viṣṇu’s approach.