HomeVamana PuranaAdh. 52Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Merit of Shravana Dvadashi, Shloka 66

The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites

एवमुक्ते मया सोक्तः किमर्थं पैतृकाद् गृहात् धनार्थभागमर्हामि नाहं न्यायेन केन वै

evamukte mayā soktaḥ kimarthaṃ paitṛkād gṛhāt dhanārthabhāgamarhāmi nāhaṃ nyāyena kena vai

{"scene_description": "A cosmic Viṣṇu figure with star symbols on feet, shanks, and knees; Mūla at the feet, Rohiṇī on shanks, Aśvinī on knees, with sages indicating the mapping.", "primary_figures": ["Viṣṇu (rūpadhārī)", "Pulastya (teacher)", "Narada (listener)"], "setting": "Starry celestial mandala with a standing Viṣṇu; labels or symbolic star clusters near the lower limbs.", "color_palette": ["midnight blue", "gold", "silver-white", "saffron", "crimson"], "tanjore_prompt": "Tanjore style, standing Viṣṇu with gold-leaf star motifs on feet/shanks/knees, ornate prabhāmaṇḍala, sages at base, clear symbolic placement of Mūla, Rohiṇī, Aśvinī, rich jewel tones", "pahari_prompt": "Pahari miniature, elegant standing Viṣṇu against a night-sky wash, tiny constellations placed on limbs, Pulastya pointing with a staff, Nārada attentive, soft pastels and fine detailing", "kerala_mural_prompt": "Kerala mural, bold-lined Viṣṇu with stylized star emblems on lower limbs, flat pigments, symmetrical star mandala background, temple-wall aesthetic", "pattachitra_prompt": "Pattachitra, diagrammatic narrative: Viṣṇu figure with patterned stars at feet/shanks/knees, decorative border, sages in corners, clear folk-symbol labels"}

:
:
:
:
:
:
First-person narrator recounting a dialogue; an unnamed ‘he’ responds to the narrator’s prior statement.
Inheritance and entitlement (paitṛka, bhāga)Nyāya (justice) as a criterion for claimsSelf-questioning / ethical reasoning in disputes

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Grammatically, the ‘he’ (saḥ) asks why he should be entitled to a share from the ancestral house, invoking ‘nyāya’ (justice). In narrative terms, this can function either as genuine self-denial (renunciation of claim) or as a rhetorical challenge exposing that no just basis exists for the claim being asserted.

It commonly denotes the paternal/ancestral estate—property tied to lineage. Claims upon it are typically regulated by kinship status and dharma norms; hence the emphasis on ‘bhāga’ (share) and ‘nyāya’ (legal-moral justification).

The compound intensifies the sense of material entitlement: ‘dhana’ (wealth) and ‘artha’ (property/means) together underscore that the dispute concerns substantive assets, not mere subsistence.