The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
शय्यासनस्थानमात्रं स्वेच्छयान्नभुजक्रिया एतावद् दीयते तेभ्यो नार्थभागहरा हि ते
śayyāsanasthānamātraṃ svecchayānnabhujakriyā etāvad dīyate tebhyo nārthabhāgaharā hi te
அவர்களுக்கு படுக்கை, இருக்கை, தங்கும் இடம் மட்டும்; மேலும் தம் விருப்பப்படி உணவு உண்ணும் ஏற்பாடு—இதளவையே வழங்க வேண்டும்; ஏனெனில் அவர்கள் சொத்தின் பங்கைக் கொள்ள உரிமையுடையோர் அல்லர்।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse distinguishes basic support (lodging/seat/food) from proprietary entitlement. It frames certain persons as eligible for maintenance but not as claimants to an ‘artha-bhāga’ (a legal share of wealth).
Given the immediate discussion of a ‘paitṛka gṛha’ (ancestral house) in the next verse, ‘they’ plausibly refers to persons maintained in a household—dependents/guests/retainers—who may be supported but do not inherit a property share.
It enumerates the minimum markers of shelter and hospitality: rest (śayyā), sitting/receiving (āsana), and residence (sthāna). The point is to cap obligations at sustenance and shelter, not wealth transfer.