महाबलो महाकायो योजनायुतविस्तरः । अजेयः सर्वदेवानां त्रैलोक्यक्षयकारकः । ब्रह्मणा तस्य तुष्टेन वरो दत्तो वरानने
mahābalo mahākāyo yojanāyutavistaraḥ | ajeyaḥ sarvadevānāṃ trailokyakṣayakārakaḥ | brahmaṇā tasya tuṣṭena varo datto varānane
அவன் மிகுந்த வலிமையுடையவன், பேருடலுடையவன், பத்தாயிரம் யோஜனங்கள் வரை பரந்தவன்; எல்லா தேவர்களுக்கும் வெல்லமுடியாதவன், மூவுலக அழிவுக்குக் காரணமானவன். ஓ வரானனே, அவனால் மகிழ்ந்த பிரம்மா அவனுக்கு வரம் அளித்தார்।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Pādukāsana/Ādinārāyaṇa complex (narrative backdrop)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A colossal asura Meghavāhana dominates the frame, spanning vast distances; devas appear dwarfed and distressed; Brahmā, serene yet consequential, grants a boon—foreshadowing the paradox of divine gifts.
Power without dharma becomes a threat to cosmic order; boons test the moral direction of the recipient.
Indirectly Prabhāsa-kṣetra, since the legend is embedded in its māhātmya to explain sacred significance.
None; this verse is descriptive narrative setting up the boon and its consequences.