भास्वज्जपाप्रसूनाभामुदयार्कसमप्रभाम् । विद्युत्पुंजनिभां तन्वीं मनोनयननंदिनीम्
bhāsvajjapāprasūnābhāmudayārkasamaprabhām | vidyutpuṃjanibhāṃ tanvīṃ manonayananaṃdinīm
செம்பருத்திப் பூவென ஒளிரும், உதய சூரியனைப் போலப் பிரகாசிக்கும், மின்னல் திரளென காந்தியுடைய, மெலிந்த திருமேனியாள்; மனத்துக்கும் கண்களுக்கும் இன்பம் தரும் தேவியைத் தியானிக்க வேண்டும்.
Unspecified (contextual narrator in Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Slender Pārvatī/Umā, glowing like hibiscus petals and the rising sun, flashing like clustered lightning; her presence is captivating, simultaneously gentle and intensely luminous.
The Divine Mother is contemplated as auspicious radiance—beauty that awakens devotion and steadies attention.
No tīrtha is named; the verse is an iconographic meditation on Devī.
Dhyāna of the Goddess’s luminous form, comparing her splendor to hibiscus, sunrise, and lightning.