तौ दृष्ट्वा बालकौ धीमाञ्छांडिल्यो मुनिरब्रवीत् । अहो दैवबलं चित्रमहो कर्म दुरत्ययम्
tau dṛṣṭvā bālakau dhīmāñchāṃḍilyo munirabravīt | aho daivabalaṃ citramaho karma duratyayam
அவ்விரு சிறுவர்களையும் கண்டு ஞானமிகு முனி சாண்டில்யர் கூறினார்—“அஹோ! விதியின் வலிமை எத்துணை வியப்பானது; அஹோ! கர்மம் எத்துணை தாண்ட இயலாதது!”
Śāṇḍilya Muni
Scene: Sage Śāṇḍilya, calm and radiant, beholds two boys and speaks with wonder about destiny and karma; an assembly or hermitage setting with attentive listeners.
Karma and providence operate with profound force; humility and discernment are needed when facing life’s reversals.
None; the verse is a reflective statement on karma rather than a tīrtha-māhātmya.
None; it is a doctrinal observation about karma’s inevitability.