यः शृणोति कथां रम्यां पुराणैः समुदीरिताम् । स निस्तरति संसारं दग्ध्वा कर्ममहाटवीम्
yaḥ śṛṇoti kathāṃ ramyāṃ purāṇaiḥ samudīritām | sa nistarati saṃsāraṃ dagdhvā karmamahāṭavīm
புராணங்களில் உரைக்கப்பட்ட இனிய கதையை யார் கேட்கிறாரோ, அவர் கர்மம் எனும் பெருங்காட்டை எரித்து சம்சாரத்தைத் தாண்டிச் செல்கிறார்.
Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Purāṇa-kathā-śravaṇa (ramyā kathā)
Type: kshetra
Scene: A devotee listens to Purāṇic narration; behind him a dark, tangled forest labeled ‘karma’ is shown catching fire and turning to ash, while a luminous path opens toward a calm horizon beyond saṃsāra.
Listening to Purāṇic sacred narrative is presented as a liberating force that consumes karmic accumulation and carries one beyond saṃsāra.
No specific tīrtha is named; the verse highlights the salvific efficacy of Purāṇic kathā itself.
The recommended act is śravaṇa—listening to the Purāṇically expounded kathā.