रुद्राध्याय जपं सम्यक्कुर्वंतु विमलाशयाः । तेषां जपानुभावेन सद्यः श्रेयो भविष्यति
rudrādhyāya japaṃ samyakkurvaṃtu vimalāśayāḥ | teṣāṃ japānubhāvena sadyaḥ śreyo bhaviṣyati
தூய உள்ளத்தினர் ருத்ராத்யாய ஜபத்தை முறையாகச் செய்யட்டும்; அந்த ஜபத்தின் அனுபவ-பிரபாவத்தால் அவர்களுக்குப் பரம நன்மை உடனே உண்டாகும்.
Mahāmuni (to the King) (contextual attribution within Brahmottarakhaṇḍa narration)
Scene: A focused group of pure-hearted brāhmaṇas chanting Rudrādhyāya with synchronized hand gestures, kusa grass and water vessel nearby; the air vibrates with mantra as a subtle radiance rises, symbolizing ‘sadyah śreyas’.
Correct practice with purity of intention makes mantra effective; Rudra-japa is presented as a swift path to auspicious welfare.
No specific site is mentioned; the focus is on sādhana (japa) rather than sacred geography.
Perform Rudrādhyāya japa properly (samyak) with a purified mind (vimala-āśaya).