एतत्त्रिपुंड्रमाहात्म्यं समासात्कथितं मया । रहस्यं सर्वभूतानां गोपनीयमिदं त्वया
etattripuṃḍramāhātmyaṃ samāsātkathitaṃ mayā | rahasyaṃ sarvabhūtānāṃ gopanīyamidaṃ tvayā
இவ்வாறு திரிபுண்ட்ரத்தின் மஹிமையை நான் சுருக்கமாகக் கூறினேன். இது எல்லா உயிர்களுக்கும் இரகசியம்; நீ இதை மறைவாகக் காக்க வேண்டும்।
Rudra (Śiva) (contextual)
Sacred practices have inner meaning (rahasya) and should be transmitted responsibly.
None; the “māhātmya” here is of Tripuṇḍra itself rather than a geographical tīrtha.
Not a ritual act, but a discipline of secrecy/guarded transmission regarding Tripuṇḍra’s teaching.