ऊरुद्वयं पातु कुबेरमित्रो जानुद्वयं मे जगदीश्वरोऽव्यात् । जंघायुगं पुंगवकेतुरव्यात्पादौ ममाव्या त्सुरवंद्यपादः
ūrudvayaṃ pātu kuberamitro jānudvayaṃ me jagadīśvaro'vyāt | jaṃghāyugaṃ puṃgavaketuravyātpādau mamāvyā tsuravaṃdyapādaḥ
என் இரு தொடைகளையும் குபேரமித்திரன் காக்கட்டும்; என் இரு முழங்கால்களையும் ஜகதீஸ்வரன் அருளால் காப்பாற்றட்டும். என் இரு கெண்டைக்கால்களையும் புங்கவகேது காக்கட்டும்; தேவர்கள் வணங்கும் திருவடிகள் உடையவன் என் பாதங்களை காக்கட்டும்.
Unknown (Śiva-kavaca voice)
Scene: A devotee in prayerful posture visualizing Śiva’s epithets as luminous guardians stationed at thighs, knees, shanks, and feet; subtle aura-figures bearing Śaiva emblems.
Divine refuge extends to every step of life; honoring Śiva’s feet symbolizes surrender and right movement in dharma.
No specific sacred place is stated; the verse is a universal protection prayer.
None explicit; it is meant for recitation as protective invocation over the lower limbs and one’s path.