क्षात्रधर्मरतोऽपि त्वं वृथा हिंसां परित्यज । शुष्कवैरं वृथालापं परनिदां च वर्जय
kṣātradharmarato'pi tvaṃ vṛthā hiṃsāṃ parityaja | śuṣkavairaṃ vṛthālāpaṃ paranidāṃ ca varjaya
நீ க்ஷாத்திர தர்மத்தில் ஈடுபட்டிருந்தாலும் பயனற்ற வன்முறையை விட்டு விடு; வறண்ட பகை, வீண் பேச்சு, பிறர்நிந்தை ஆகியவற்றையும் தவிர்।
Unspecified elder/teacher figure in Brahmottarakhaṇḍa (didactic instruction)
Scene: A warrior lays down a raised weapon before an unarmed figure, choosing restraint; in the background, a council scene where harsh gossip is silenced and calm counsel prevails.
True strength is disciplined: force must not become cruelty, and speech must not become gossip or blame.
No tīrtha is mentioned; it is guidance on conduct, especially for a ruler/warrior.
None; it prescribes ethical restraint in violence, enmity, and speech.