
இந்த அதிகாரத்தில் முனிவர் மார்கண்டேயர் நர்மதையின் தென் கரையில் உள்ள பரம தீர்த்தமான கோடீஸ்வரத்தின் மகிமையையும் தத்துவப் பொருளையும் உரைக்கிறார். அங்கு ஸ்நானம், தானம் மற்றும் பொதுவாக எந்தச் செயலும்—சுபமோ அசுபமோ—‘கோடி-குணம்’ ஆகி, அதாவது கோடி மடங்கு பலன் தரும் என்பது முதன்மை விதியாகக் கூறப்படுகிறது. கோடிதீர்த்தத்தின் அதிகாரத்தை நிறுவ முன்மாதிரிகள் சொல்லப்படுகின்றன—தேவர்கள், கந்தர்வர்கள், தூய்மையடைந்த ரிஷிகள் அங்கு அரிய சித்திகளை அடைந்தனர். அந்தத் தலத்தில் மகாதேவர் ‘கோடீஸ்வரர்’ எனப் பிரதிஷ்டை செய்யப்பட்டுள்ளார்; தேவாதிதேவேசனின் தரிசனம் மட்டும் கூட ஒப்பற்ற அடைவைத் தரும் சாதனமாகப் போற்றப்படுகிறது. மேலும் திசை சார்ந்த சடங்கு-புவியியல் கூறப்படுகிறது—தெற்கு வழியில் உள்ள தவசிகள் பித்ருலோகத்துடன் தொடர்புடையவர்கள்; நர்மதையின் வடகரையில் உள்ள சிறந்த முனிவர்கள் தேவலோகத்துடன் தொடர்புடையவர்கள்; இது சாஸ்திரத் தீர்மானம் என விளக்கப்படுகிறது. இவ்வாறு தலமகிமை, இடத்தில் செய்கையின் பலவிருத்தி, நதிக்கரை உலகவியல் ஆகியவை ஒருங்கிணைக்கப்படுகின்றன.
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले तीर्थं कोटीश्वरं परम् । यत्र स्नानं च दानं च सर्वं कोटिगुणं भवेत्
ஸ்ரீ மார்கண்டேயர் கூறினார்—நர்மதையின் தென் கரையில் கோடீஸ்வரமெனும் உத்தம தீர்த்தம் உள்ளது. அங்கு நீராடலும் தானமும் மட்டுமல்ல, எல்லாச் செயலும் கோடிமடங்கு பலன் தரும்।
Verse 2
तत्र देवाः सगन्धर्वा ऋषयो ये तथामलाः । कोटितीर्थे परां सिद्धिं सम्प्राप्ता भुवि दुर्लभाम्
அங்கு கந்தர்வர்களுடன் கூடிய தேவர்கள் மற்றும் மாசற்ற ரிஷிகள் கோடிதீர்த்தத்தில் உலகில் அரிதான உத்தம சித்தியை அடைந்தனர்।
Verse 3
स्थापितश्च महादेवस्तत्र कोटीश्वरो नृप । तं दृष्ट्वा देवदेवेशं सिद्धिं प्राप्नोत्यनुत्तमाम्
அரசே! அங்கே மகாதேவன் கோடீஸ்வரராக பிரதிஷ்டை செய்யப்பட்டுள்ளார். தேவர்களின் தேவேசனை தரிசித்தால் ஒப்பற்ற சித்தி பெறுவர்.
Verse 4
तत्र तीर्थे तु यत्किंचिच्छुभं वा यदि वाशुभम् । क्रियते तन्नृपश्रेष्ठ सर्वं कोटिगुणं भवेत्
அரசர்களில் சிறந்தவனே! அந்த தீர்த்தத்தில் செய்யப்படும் எதுவாயினும்—நல்லதோ தீயதோ—அதன் பலன் கோடிமடங்காகும்.
Verse 5
तत्र दक्षिणमार्गस्था ये केचिन्मुनिसत्तमाः । सिद्धा मृताः पदं यान्ति पितृलोकं ध्रुवं हि ते
அங்கே தெற்குப் பாதையில் தங்கியுள்ள முந்திய முனிவர்கள் சித்தராய், உடலை விட்டு நீங்கும் போது நிச்சயமாக பித்ருலோகப் பதத்தை அடைவர்.
Verse 6
उत्तरं नर्मदाकूलं ये श्रेष्ठा मुनिपुंगवाः । देवलोकं गताः पूर्वमिति शास्त्रस्य निश्चयः
நர்மதையின் வடகரையில் வாழும் தலைசிறந்த முனிவர்கள் முதலில் தேவலோகத்தை அடைவர்; இதுவே சாஸ்திரத்தின் உறுதியான முடிவு.