पुन॒र्मन॒: पुन॒रायु॑र्म॒ आऽग॒न् पुन॑: प्रा॒णः पुन॑रा॒त्मा म॒ आऽग॒न् पुन॒श्चक्षु॒: पुन॒: श्रोत्रं॑ म॒ आऽग॑न् । वै॒श्वा॒न॒रो अद॑ब्धस्तनू॒पा अ॒ग्निर्न॑: पातु दुरि॒ताद॑व॒द्यात् ।
púnar mánaḥ púnar ā́yur má ā́gan púnaḥ prāṇáḥ púnar ātmā́ má ā́gan púnaś cákṣuḥ púnaḥ śrótraṃ má ā́gan | vaiśvānaráḥ ádabdhas tanūpā́ agnír naḥ pātu duritā́d avadyā́t |
மீண்டும் என் மனம் என்னிடம் வருக; மீண்டும் என் ஆயுள் (வாழ்வு) என்னிடம் வருக. மீண்டும் பிராணன், மீண்டும் ஆத்மா என்னிடம் வருக; மீண்டும் என் பார்வை, மீண்டும் என் கேள்வி என்னிடம் வருக. ஏமாற்றமற்ற, தனூபா (உடல்-காவலன்) வைஶ்வானர அக்னி எங்களைத் துயரத்திலிருந்தும் நிந்தைக்குரிய குற்றத்திலிருந்தும் காக்கட்டும்.
पुनः । मनः । पुनः । आयुः । मे । आ-गन् । पुनः । प्राणः । पुनः । आत्मा । मे । आ-गन् । पुनः । चक्षुः । पुनः । श्रोत्रम् । मे । आ-गन् । वैश्वानरः । अदब्धः । तनू-पाः । अग्निः । नः । पातु । दुरितात् । अवद्यात् ।