Rishi: Ṛgvedic attribution (Indra-stotra milieu; exact r̥ṣi depends on the underlying Ṛg source)
Devata: Indra (probable, by diction of ‘śacī’ and ‘sakhā’ in common usage)
Chandas: Tr̥ṣṭubh/Jagatī-class (source-dependent; requires confirmation from the underlying Ṛg hymn)
Samhita Patha (Devanagari) कया॑ नश्चि॒त्र आ भु॑वदू॒ती स॒दावृ॑ध॒: सखा॑ । कया॒ शचि॑ष्ठया वृ॒ता
Transliteration káyā naś citrá ā́ bhuvad ūtī́ sadā́vṛdhaḥ sákhā | káyā śáciṣṭhayā vṛtā́ ||
Translation எந்த வழியால் அந்த அதிசயமான நண்பன், எப்போதும் வளர்கின்றவன், உதவியுடன் எங்களிடம் வருவான்? எந்த மிகச் செயல்திறன் மிக்க சக்தியால் அவன் வரிக்கப்பட வேண்டும்?
Padapatha (Word Analysis) कया । नः । चित्रः । आ । भुवत् । ऊती । सदा-वृधः । सखा । कया । शचिष्ठया । वृता ।
Word by Word कया by what? with which (means)? चित्रः bright; wondrous; excellent भुवत् may he become; may he be वृधः ever-increasing; growing कया by what? with which (means)? शचिष्ठया by the most powerful/most skillful (power) Viniyoga (Ritual Application)