वरु॑णः प्रावि॒ता भु॑वन्मि॒त्रो विश्वा॑भिरू॒तिभि॑: । कर॑तां नः सु॒राध॑सः
váruṇaḥ prāvitā́ bhúvan mitró víśvābhir ūtíbhiḥ | káratāṃ naḥ surā́dhasaḥ
வருணன் எங்கள் முன்னணி பாதுகாவலனாக இருப்பானாக; மித்ரன் தன் எல்லா ஊதி (உதவிகள்) உடனும் (எங்களுடன்) இருப்பானாக. அந்த இருவரும் சுராதஸ்—நல்ல தானமுடையோர்—எங்களுக்காக (நன்மை) செய்க.
वरु॑णः । प्र॒-अ॒वि॒ता । भु॑वन् । मि॒त्रः । विश्वा॑भिः । ऊ॒तिभि॑ः । कर॑ताम् । नः । सु॒-राध॑सः