Rishi: Recensional/ritual attribution: employed as yajus-formula within VS liturgy.
Devata: Karman/Vāc as functional deities (ritual principles) oriented ‘to the gods’.
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (to be verified).
Samhita Patha (Devanagari)अक्र॒न् कर्म॑ कर्म॒कृत॑: स॒ह वा॒चा म॑यो॒भुवा॑ । दे॒वेभ्य॒: कर्म॑ कृ॒त्वास्तं॒ प्रेत॑ सचाभुवः
Transliterationákran kárma karmakṛ́taḥ sahá vācā́ mayobhúvā | devébhyaḥ kárma kṛtvā́stám préta sacābhúvaḥ ||
Translationகாரியத்தைச் செய்பவர்கள், மயோபூ (இன்பமளிக்கும்) வாக்குடன் சேர்ந்து, காரியத்தை நிறைவேற்றினர். தேவர்களுக்காகக் காரியத்தைச் செய்து, ஏ தோழர்களே, இப்போது இல்லம் நோக்கிப் புறப்பட்டு ஒன்றாய் செல்லுங்கள்.
Padapatha (Word Analysis)अक्रन् । कर्म । कर्म-कृतः । सह । वाचा । मयः-भुवा । देवेभ्यः । कर्म । कृत्वा । अस्तम् । प्रेत । सचा-भुवः ।
Word by Wordअक्रन्they did / they performed कर्मa deed, work (object) कर्मकृतःdoers of work; performers of rites वाचाwith speech / by utterance मयोभुवाwith bliss-bringing (speech) देवेभ्यःfor the gods / to the gods कृत्वाhaving done / after performing अस्तम्to home; to the setting (west) सचाभुवःthose who are together/attendant; companions Entities MentionedK
Karman (Ritual Action/Work) Viniyoga (Ritual Application)