आ॒दि॒त्यैर्नो॒ भार॑ती वष्टु य॒ज्ञᳪ सर॑स्वती स॒ह रु॒द्रैर्न॑ आवीत् । इडोप॑हूता॒ वसु॑भिः स॒जोषा॑ य॒ज्ञं नो॑ देवीर॒मृते॑षु धत्त
ādityair no bhāratī vaṣṭu yajñaṃ sarasvatī saha rudrair na āvīt | iḍopahūtā vasubhiḥ sajoṣā yajñaṃ no devīr amṛteṣu dhatta ||
ஆதித்யர்களுடன் பாரதி எங்கள் யாகத்தை அருள்புரிவாளாக; ருத்ரர்களுடன் சரஸ்வதி எங்களுக்கு உதவியாக வருவாளாக. இடா, ஆஹூதையாகி, வசுக்களுடன் சஜோஷ (ஒன்றிணைந்து) இருப்பாளாக—தேவியரே, எங்கள் யாகத்தை அம்ருதர்களிடையே (அமரத்துவத்தில்) நிலைநிறுத்துங்கள்.
आ॒दि॒त्यैः । नः॒ । भार॑ती । व॒ष्टु । य॒ज्ञम् । सर॑स्वती । स॒ह । रु॒द्रैः । नः॒ । आ॒वी॒त् । इडा॑-उप॑हूता । वसु॑भिः । स॒जोषा॑ । य॒ज्ञम् । नः॒ । दे॒वीः । अ॒मृते॑षु । ध॒त्त ।