ब्राह्म॑णास॒: पित॑र॒: सोम्या॑सः शि॒वे नो॒ द्यावा॑पृथि॒वी अ॑ने॒हसा॑ । पू॒षा न॑: पातु दुरि॒तादृ॑तावृधो॒ रक्षा॒ माकि॑र्नो अ॒घश॑ᳪस ईशत
brā́hmaṇāsaḥ pítaraḥ somyā́saḥ śivé no dyā́vā-pṛthivī́ anehásā | pūṣā́ naḥ pātu duritā́d ṛtā-vṛ́dho rákṣā mā́kir no agha-śaṃsá īśata ||
சோமம் அருள்பெற்ற பிராமண பித்ருக்கள் எங்களுக்கு சிவமாக (நன்மையாக) இருப்பாராக. த்யாவா-பிருதிவீ எங்களுக்கு அனேஹஸா—அஹிம்சையாகவும் இடையூறற்றதாகவும்—அனுகூலமாக இருப்பதாக. ருதத்தை வளர்ப்பவனான பூஷன் எங்களை துரிதம் (பாவம்/அனர்த்தம்) இருந்து காக்கட்டும்; எங்களைப் பாதுகாக்கட்டும், எங்கள்மேல் அஶம்ஸ (தீயவாக்காளர்/அபவாதி) எவரும் ஆதிக்கம் செலுத்தாதபடி.
ब्राह्म॑णासः । पि॒तरः॑ । सोम्या॑सः । शि॒वे । नः॑ । द्यावा॑-पृथि॒वी । अ॒ने॒हसा॑ । पू॒षा । नः॑ । पातु । दुरि॒तात् । ऋ॒त॒-आ॒वृ॒धः । रक्षा॑ । मा॒किः । नः॑ । अ॒घ-श॑ंसः । ई॒श॒त ।