ईड्य॒श्चासि॒ वन्द्य॑श्च वाजिन्ना॒शुश्चासि॒ मेध्य॑श्च सप्ते । अ॒ग्निष्ट्वा॑ देवै॒र्वसु॑भिः स॒जोषा॑: प्री॒तं वह्निं॑ वहतु जा॒तवे॑दाः ।
īḍyáś cā́si vándyaś ca vājinn āśúś cā́si médhyaś ca sapté | agníṣ ṭvā deváir vásubhiḥ sajóṣāḥ prītáṃ váhniṃ vahatu jātávedāḥ |
வாஜினே, நீ புகழத்தக்கவனும் வணங்கத்தக்கவனும் ஆவாய்; ஏழுமுறை/ஏழுவகை உடையவனே, நீ விரைவானவனும் யாகத்திற்குத் தகுதியானவனும் (மேத்ய) ஆவாய். தேவர்களுடனும் வசுக்களுடனும் ஒருமனத்துடன், ஜாதவேதஸ் அக்னி மகிழ்ந்த வஹ்னி (சுமப்பவன்/வாகன்)-யை எடுத்துச் செல்லட்டும்.
ईड्यः॑ । च॒ । अ॒सि॒ । वन्द्यः॑ । च॒ । वा॒जि॒न् । आ॒शुः । च॒ । अ॒सि॒ । मेध्यः॑ । च॒ । स॒प्ते॒ । अ॒ग्निः । त्वा॒ । दे॒वैः । वसु॑भिः । स॒जोषाः॑ । प्री॒तम् । वह्नि॑म् । वहतु । जा॒तवे॑दाः ।