अ॒ना॒धृ॒ष्यो जा॒तवे॑दा॒ अनि॑ष्टृतो वि॒राडग्ने॑ क्षत्र॒भृद्दी॑दिही॒ह । विश्वा॒ आशा॑: प्रमु॒ञ्चन्मानु॑षीर्भि॒यः शि॒वेभि॑र॒द्य परि॑ पाहि नो वृ॒धे
anādhṛṣyó jāta̱védā ániṣṭṛto virā́ḍ agne kṣatra̱bhṛd dīdihīhá | víśvā ā́śāḥ pramuñcán mā́nuṣīr bhíyaḥ śivébhir adyá pári pāhi no vṛdhé ||
ஜாதவேதஸே! நீ அநாத்ருஷ்யன், அநிஷ்ட்ருதன், விராட் அக்னி—க்ஷத்ரத்தைத் தாங்குபவன்—இங்கே பிரகாசிப்பாயாக. எல்லாத் திசைகளிலும் மனிதரின் அச்சங்களை விடுவித்து, சிவமான சக்திகளால் இன்று எங்கள் வளர்ச்சிக்காக எங்களைச் சுற்றிலும் காத்தருள்வாயாக.
अ॒ना॒धृ॒ष्यः । जा॒तऽवे॑दाः । अ॒नि॒ष्टृ॒तः । वि॒राट् । अ॒ग्ने॒ । क्ष॒त्र॒ऽभृत् । दी॒दि॒ही॒ह॒ । विश्वाः॑ । आशाः॑ । प्र॒ऽमु॒ञ्चन् । मानु॑षीः । भि॒यः । शि॒वेभिः॑ । अ॒द्य । परि॑ । पा॒हि॒ । नः॒ । वृ॒धे ।