ए॒वेदिन्द्रं॒ वृष॑णं॒ वज्र॑बाहुं॒ वसि॑ष्ठासो अ॒भ्य॒र्चन्त्य॒र्कैः । स न॑ स्तु॒तो वी॒रव॑द्धातु॒ गोम॑द्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः
evéd índraṁ vṛ́ṣaṇaṁ vájrabāhuṁ vásiṣṭhāso abhyàrcanty arkáiḥ | sá naḥ stutó vī́ravad dhātu gómad yūyáṁ pāta svastíbhiḥ sádā naḥ ||
இவ்வாறே வசிஷ்டர்கள் தங்கள் அர்க் (ஸ்துதி-பாடல்கள்) மூலம் இந்திரனை—வ்ருஷணன் (வல்லவன்), வஜ்ரபாஹுவை—அப்யர்ச்சனை செய்கிறார்கள். அவர் போற்றப்பட்டு, எங்களுக்கு வீரர்களுடன் செல்வம் அளிப்பாராக; பசுக்களுடன் செல்வம் அளிப்பாராக; மேலும் நீங்கள் (தேவர்கள்) எங்களை எப்போதும் ஸ்வஸ்தி-ஆசிகளால் காக்குங்கள்.
एव । इत् । इन्द्रम् । वृषणम् । वज्र-बाहुम् । वसिष्ठासः । अभि । अर्चन्ति । अर्कैः । सः । नः । स्तुतः । वीर-वत् । धातु । गो-मत् । यूयम् । पात । स्वस्ति-भिः । सदा । नः