वाज॑श्च मे प्रस॒वश्च॑ मे॒ प्रय॑तिश्च मे॒ प्रसि॑तिश्च मे धी॒तिश्च॑ मे॒ क्रतु॑श्च मे॒ स्वर॑श्च मे॒ श्लोक॑श्च मे श्र॒वश्च॑ मे॒ श्रुति॑श्च मे॒ ज्योति॑श्च मे॒ स्व॒श्च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्
vā́jaś ca me prasaváś ca me práyatiś ca me prásitiś ca me dhītíś ca me krátúś ca me sváraś ca me ślókaś ca me śrávaś ca me śrútīś ca me jyótiś ca me svàś ca me yajñéna kalpantām ||
வாஜம் (வலிமை) எனக்காகட்டும்; பிரசவம் (ஊக்கம்/தூண்டுதல்) எனக்காகட்டும்; பிரயதி (சரியான முயற்சி) எனக்காகட்டும்; பிரசிதி (ஒழுங்கான முன்னேற்றம்/அனுப்புதல்) எனக்காகட்டும். தீதி (ஊக்கமுற்ற சிந்தனை) எனக்காகட்டும்; க்ரது (உறுதியான சங்கல்பம்) எனக்காகட்டும்; ஸ்வரம் (வேதஸ்வரம்) எனக்காகட்டும்; ஶ்லோகம் (புனிதப் பாடல்) எனக்காகட்டும்; ஶ்ரவஸ் (புகழ்) எனக்காகட்டும்; ஶ்ருதி (புனிதக் கேள்வி/வேதஶ்ருதி) எனக்காகட்டும்; ஜ்யோதி (ஒளி) எனக்காகட்டும்; ஸ்வஃ (ஸ்வர்க்கம்) எனக்காகட்டும்—இவை அனைத்தும் யஜ்ஞத்தால் எனக்காகச் சரிவர அமைந்திடுக.
वाजः । च । मे । प्रसवः । च । मे । प्रयतिः । च । मे । प्रसितिः । च । मे । धीतिः । च । मे । क्रतुः । च । मे । स्वरः । च । मे । श्लोकः । च । मे । श्रवः । च । मे । श्रुतिः । च । मे । ज्योतिः । च । मे । स्वः । च । मे । यज्ञेन । कल्पन्ताम् ।