बोधा॑ मे अ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मᳪहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑ष्टे त॒न्वं॒ वन्दे अग्ने
bódhā me asyá vácaso yaviṣṭha máṃhiṣṭhasya prábhṛtasya svadhāvaḥ | pī́yati tvo ánu tvo gṛṇāti vandā́rus te tanvàṃ vánde agne ||
ஸ்வதாவனே, யவிஷ்ட அக்னியே! மிகச் சிறந்ததும், மிக உதாரமுமானதும், முறையாக வெளிப்படுத்தப்பட்டதுமான என் இந்த வாக்கை நீ உணர்ந்து ஏற்றுக்கொள். மக்கள் உன்னிடமிருந்து அருந்துகின்றனர்; உன்னைத் தொடர்ந்து உன் புகழை பாடுகின்றனர். அக்னியே! வந்தாரு (வழிபடுபவன்)—அவன் உன் தநு (உடல்) எனவே—அவனை நான் வணங்குகிறேன்.
बोधाः । मे । अस्य । वचसः । यविष्ठ । मंहिष्ठस्य । प्रभृतस्य । स्वधावः । पीयति । त्वः । अनु । त्वः । गृणाति । वन्दारुः । ते । तन्वम् । वन्दे । अग्ने