वस॑वस्त्वा कृण्वन्तु गाय॒त्रेण॒ छन्द॑साऽङ्गिर॒स्वद्ध्रु॒वाऽसि॑ पृथि॒व्य॒सि धा॒रया॒ मयि॑ प्र॒जाᳪ रा॒यस्पोषं॑ गौप॒त्यᳪ सु॒वीर्य॑ᳪ सजा॒तान्यज॑मानाय रु॒द्रास्त्वा॑ कृण्वन्तु॒ त्रैष्टु॑भेन॒ छन्द॑साऽङ्गिर॒स्वद्ध्रु॒वाऽस्य॒न्तरि॑क्षमसि धा॒रया॒ मयि॑ प्र॒जाᳪ रा॒यस्पोषं॑ गौप॒त्यᳪ सु॒वीर्य॑ᳪ सजा॒तान्यज॑मानायादि॒त्यास्त्वा॑ कृण्वन्तु॒ जाग॑तेन॒ छन्द॑साऽङ्गिर॒स्वद्ध्रु॒वासि द्यौर॑सि धा॒रया॒ मयि॑ प्र॒जाᳪ रा॒यस्पोषं॑ गौप॒त्यᳪ सु॒वीर्य॑ᳪ सजा॒तान्यज॑मानाय॒ विश्वे॑ त्वा दे॒वा वै॑श्वान॒राः कृ॑ण्व॒न्त्वानु॑ष्टुभेन॒ छन्द॑साऽङ्गिर॒स्वद्ध्रु॒वाऽसि॒ दिशो॑ऽसि धा॒रया॒ मयि॑ प्र॒जाᳪ रा॒यस्पोषं॑ गौप॒त्यᳪ सु॒वीर्य॑ᳪ सजा॒तान्यज॑मानाय
vasavas tvā kṛṇvantu gāyatreṇa chandasā’ṅgirasvat dhruvā’si pṛthivī’ si dhāraya mayi prajāṃ rāyaspoṣaṃ gaupatyaṃ suvīryaṃ sajātāni yajamānāya | rudrās tvā kṛṇvantu traiṣṭubhena chandasā’ṅgirasvat dhruvā’sy antarīkṣam asi dhāraya mayi prajāṃ rāyaspoṣaṃ gaupatyaṃ suvīryaṃ sajātāni yajamānāya | ādityās tvā kṛṇvantu jāgatena chandasā’ṅgirasvat dhruvā’si dyaur asi dhāraya mayi prajāṃ rāyaspoṣaṃ gaupatyaṃ suvīryaṃ sajātāni yajamānāya | viśve tvā devā vaiśvānarāḥ kṛṇvantv anuṣṭubhena chandasā’ṅgirasvat dhruvā’si diśo’ si dhāraya mayi prajāṃ rāyaspoṣaṃ gaupatyaṃ suvīryaṃ sajātāni yajamānāya ||
வசுக்கள் உன்னை காயத்ரீச் சந்தஸால், ஆங்கிரஸர்களின் முறையின்படி, வடிவமைப்பாராக. நீ துருவம்; நீ பூமி. என்னுள் பிரஜை, செல்வவளர்ச்சி, கோபத்யம் (மாடுகளின் ஆட்சி), சிறந்த வீரியம், மேலும் யஜமானனுக்குச் சஜாத மக்கள் ஆகியவற்றைத் தாங்குவாயாக. ருத்ரர்கள் உன்னை த்ரைஷ்டுப் சந்தஸால், ஆங்கிரஸர்களின் முறையின்படி, வடிவமைப்பாராக. நீ துருவம்; நீ அந்தரிக்ஷம். என்னுள் பிரஜை, செல்வவளர்ச்சி, கோபத்யம், சிறந்த வீரியம், மேலும் யஜமானனுக்குச் சஜாத மக்கள் ஆகியவற்றைத் தாங்குவாயாக. ஆதித்யர்கள் உன்னை ஜாகத் சந்தஸால், ஆங்கிரஸர்களின் முறையின்படி, வடிவமைப்பாராக. நீ துருவம்; நீ த்யௌ (ஸ்வர்க்கம்). என்னுள் பிரஜை, செல்வவளர்ச்சி, கோபத்யம், சிறந்த வீரியம், மேலும் யஜமானனுக்குச் சஜாத மக்கள் ஆகியவற்றைத் தாங்குவாயாக. விச்வே தேவர்கள், வைஶ்வானரராக, உன்னை அனுஷ்டுப் சந்தஸால், ஆங்கிரஸர்களின் முறையின்படி, வடிவமைப்பாராக. நீ துருவம்; நீ திசைகள். என்னுள் பிரஜை, செல்வவளர்ச்சி, கோபத்யம், சிறந்த வீரியம், மேலும் யஜமானனுக்குச் சஜாத மக்கள் ஆகியவற்றைத் தாங்குவாயாக.
वसवः । त्वा । कृण्वन्तु । गायत्रेण । छन्दसा । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । असि । पृथिवी । असि । धारय । मयि । प्रजाः । रायः-पोषम् । गौपत्यम् । सु-वीर्यम् । स-जातानि । यजमानाय । रुद्राः । त्वा । कृण्वन्तु । त्रैष्टुभेन । छन्दसा । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । असि । अन्तरिक्षम् । असि । धारय । मयि । प्रजाः । रायः-पोषम् । गौपत्यम् । सु-वीर्यम् । स-जातानि । यजमानाय । आदित्याः । त्वा । कृण्वन्तु । जागतेन । छन्दसा । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । असि । द्यौः । असि । धारय । मयि । प्रजाः । रायः-पोषम् । गौपत्यम् । सु-वीर्यम् । स-जातानि । यजमानाय । विश्वे । त्वा । देवाः । वैश्वानराः । कृण्वन्तु । अनुष्टुभेन । छन्दसा । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवा । असि । दिशः । असि । धारय । मयि । प्रजाः । रायः-पोषम् । गौपत्यम् । सु-वीर्यम् । स-जातानि । यजमानाय