Rishi: Traditionally attributed within Yajurvedic transmission to the ritual lineage (often associated with Yājñavalkya in Śukla tradition).
Devata: Agni (as Hotṛ).
Chandas: Triṣṭubh (predominant cadence; mixed pāda-length possible in Yajus usage).
Samhita Patha (Devanagari) नि होता॑ होतृ॒षद॑ने॒ विदा॑नस्त्वे॒षो दी॑दि॒वाँ२ अ॑सदत्सु॒दक्ष॑: । अद॑ब्धव्रतप्रमति॒र्वसि॑ष्ठः सहस्रम्भ॒रः शुचि॑जिह्वो अ॒ग्निः
Transliteration ní hotā́ hotṛ-sádane vidā́nas tveṣó dīdivā́ṁ̄ asadatsudákṣaḥ | adábhdravrata-pramatír vasiṣṭháḥ sahasrambharáḥ śúcijihvo agníḥ
Translation ஹோதா அக்னி, ஹோத்ரு-ஆசனத்தில் அமர்வானாக—அறிவுடையவன், தீவிரன், பிரகாசமான், நன்கு திறமைமிக்கவன். அவனது விரதம் அசைக்க முடியாதது; அவனது மன உறுதி நிலையானது—வசிஷ்டன், ஸஹஸ்ர-பர (ஆயிரமடங்கு அளிப்பவன்), சுசி-ஜிஹ்வ (தூய நாவுடைய) அக்னி (அமர்வானாக)।
Padapatha (Word Analysis) नि । होता॑ । होतृ॒-सद॑ने । विदा॑नः । त्वे॒षः । दी॑दि॒वान् । अ॑सदत् । सु॒-दक्ष॑ः । अद॑ब्ध-व्रत-प्रमति॒ः । वसि॑ष्ठः । सहस्रम्-भ॒रः । शुचि॑-जिह्वः । अ॒ग्निः ।
Word by Word होता the Hotṛ-priest / invoker होतृ-सदने in the seat of the Hotṛ असदत् sat down; took his seat सु-दक्षः very skillful, of good ability अदब्ध-व्रत-प्रमतिः (he) whose resolve/vow is unbeguiled; of unfailing purpose सहस्रम्-भरः bearing a thousand (gifts/strengths) शुचि-जिह्वः having a pure tongue (flame) Viniyoga (Ritual Application)