Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

जन्मर्क्षे च व्रतांते च सूर्यरागोपमं विदुः । महतां संगकालश्च कोट्यर्कग्रहणं विदुः

janmarkṣe ca vratāṃte ca sūryarāgopamaṃ viduḥ | mahatāṃ saṃgakālaśca koṭyarkagrahaṇaṃ viduḥ

ஜன்ம நக்ஷத்திர நாளிலும், விரத முடிவிலும் செய்யும் பூஜை சூரிய கிரகணத்துக்கு ஒப்பான பலன் தரும் என ஞானிகள் கூறுவர். மேலும் மகாத்மாக்களின் சங்கக் காலம் கோடி சூரிய கிரகணப் பலனுக்கு சமம் எனச் சொல்லப்படுகிறது.

janma-r̥kṣeat the birth-asterism (natal nakṣatra)
janma-r̥kṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanma (प्रातिपदिक) + r̥kṣa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
vrata-anteat the end of a vow
vrata-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
sūrya-rāga-upamamcomparable to a solar eclipse
sūrya-rāga-upamam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + rāga (प्रातिपदिक, here ‘eclipse/obscuration’) + upama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used predicatively
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Plural
mahatāmof great (saintly) people
mahatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
saṃga-kālaḥthe time of association (with them)
saṃga-kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃga (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
koṭi-arka-grahaṇam(equal to) a crore of solar eclipses
koṭi-arka-grahaṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक) + grahaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (संख्या-सम्बन्ध); Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Plural

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Elevates satsanga (company of the great) above even extreme kāla-viśeṣa merits, implying that proximity to realized Śaiva teachers accelerates purification and receptivity to Śiva’s grace.

Role: teaching

Offering: pushpa

Cosmic Event: vrata-anta (vow completion) treated as a liminal threshold; comparison to sūrya-grahaṇa and koṭi-arka-grahaṇa as hyperbolic merit scale

FAQs

It teaches that sacred timing (birth-star, vow-completion) magnifies worship, but the greatest multiplier of spiritual merit is mahat-sanga—association with realized devotees—because it awakens devotion and invites Shiva’s grace.

In Vidyeshvara teachings, Linga-worship becomes most fruitful when performed with right occasions and, above all, under the influence of saintly company—where faith in Saguna Shiva (as the accessible Lord) becomes steady and worship turns inward toward realization.

Observe a Shiva-vrata and conclude it with dedicated worship (pūjā, japa of the Panchakshara, and charity), and prioritize satsanga—listening to Shiva-kathā and doing mantra-japa in the presence of devotees.