Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

पञ्चकृत्यलक्षणनिर्णयः

Definition of Śiva’s Five Cosmic Acts—Pañcakṛtya

तस्मान्मज्ज्ञानसिद्ध्यर्थं मंत्रमओंकारनामकम् । इतः परं प्रजपतं मामकं मानभंजनम्

tasmānmajjñānasiddhyarthaṃ maṃtramaoṃkāranāmakam | itaḥ paraṃ prajapataṃ māmakaṃ mānabhaṃjanam

ஆகையால் என்னை அறியும் ஞானம் சித்திக்க, இனிமேல் ‘ஓங்காரம்’ எனப்படும் மந்திரத்தை—என்னுடைய சொந்த மந்திரத்தை—ஜபியுங்கள்; அது அகந்தையைச் சிதைக்கும்.

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apadana (अपादान/Reason-from)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
mat-jñāna-siddhi-arthamfor the attainment of my knowledge
mat-jñāna-siddhi-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootmat + jñāna + siddhi + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa chain: mama jñānam → mat-jñānam; mat-jñānasya siddhiḥ; siddheḥ arthaḥ = purpose; used adverbially as 'for the sake of'
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
oṃkāra-nāmakamnamed ‘Oṃkāra’
oṃkāra-nāmakam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootoṃkāra + nāmaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: oṃkāra iti nāma yasya; agrees with mantram
itaḥhence/thereafter
itaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/काल-देश)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'from here/thereafter'
paramafterwards
param:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormUsed adverbially (क्रियाविशेषणवत्), Accusative singular neuter form functioning as avyaya: 'afterwards/next'
prajapatam(you) should be reciting
prajapatam:
Kriya (क्रिया/Instruction)
TypeVerb
Rootpra-√jap (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/कृत्) used as imperative-like instruction; Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग) addressing implied 'you' (tvam)
māmakammy
māmakam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāmaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); possessive adjective 'mine'; agrees with implied 'mantram'
māna-bhaṃjanam(that) breaks pride
māna-bhaṃjanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāna + bhaṃjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: mānasya bhaṃjanam; agrees with implied 'mantram'

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Oṃkāra is presented as Śiva’s own liberating mantra; the verse naturally resonates with the Oṃkāreśvara-kṣetra where the Praṇava is central and Śiva is worshipped as the embodiment of Oṃ.

Significance: Japa of Praṇava and darśana of Oṃkāreśvara are held to reduce ahaṅkāra (māna) and orient the jīva toward Śiva-jñāna and grace.

Mantra: Oṃ (Praṇava / Oṃkāra)

Type: gayatri

Role: liberating

S
Shiva
O
Om (Omkara)

FAQs

The verse teaches that realization of Shiva (Pati) arises through mantra-upāsanā: japa of Oṁkāra purifies the pashu (individual soul) by breaking māna (ego), enabling true knowledge of Shiva.

Oṁkāra is a primary sonic form of Shiva and is used in Linga worship as the mantra-bīja that steadies the mind; through Saguna worship (Linga-upāsanā) supported by Oṁ-japa, the devotee is led toward Shiva-knowledge.

Daily japa of Oṁ (Oṁkāra) with concentration and humility is implied; it may be integrated with Shiva-pūjā—such as Linga abhiṣeka and mantra repetition—specifically as a discipline to dissolve ego and cultivate devotion.