Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana
Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness
पुत्राणि च दशाद्यानां पुत्राणां मम संतु वै । वध्याश्च रिपवस्सर्वे संग्रामे बलदर्पिताः
putrāṇi ca daśādyānāṃ putrāṇāṃ mama saṃtu vai | vadhyāśca ripavassarve saṃgrāme baladarpitāḥ
ஓ பிரபுவே, எனக்கு பத்து மற்றும் அதற்கும் மேற்பட்ட புதல்வர்கள் உண்டாகுக. வலத்தின் அகந்தையால் வீங்கிய என் பகைவர்கள் அனைவரும் போரில் வீழ்த்தப்படுக.
Uma (Pārvatī), expressing a boon/wish within the narrative context
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Pārvatī
Role: creative
The verse highlights two human aims—progeny and protection—while warning that pride in power (baladarpita) invites downfall; in Shaiva thought, ego is a key pasha (bond) that must be subdued under Pati (Shiva’s) order.
Though not explicitly naming the Linga here, the verse reflects Saguna grace: devotees seek Shiva-Śakti’s protection in worldly conflict while being guided toward inner conquest of arrogance, a prerequisite for approaching the Linga as the sign of the Supreme.
A practical takeaway is to cultivate humility while seeking protection through Shaiva upāsanā—daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and remembrance of Shiva-Śakti before undertaking challenging duties.