Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्या मध्ये शूद्राश्च भूयशः । इज्या युद्धपणा सेवा वर्तयन्तो व्यवस्थिताः

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyā madhye śūdrāśca bhūyaśaḥ | ijyā yuddhapaṇā sevā vartayanto vyavasthitāḥ

அங்கே பிராமணர், க்ஷத்திரியர், வைசியர் இருந்தனர்; அவர்களிடையே சூத்ரர் அதிகமாக இருந்தனர். தத்தம் நிலையிலிருந்து யாக-பூஜை, போர்-ஆட்சிப்பணி, வாணிக-வாழ்வாதாரம், சேவை ஆகியவற்றைச் செய்தனர்.

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
क्षत्रियाःKṣatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
वैश्याःVaiśyas
वैश्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
मध्येin the midst/among
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular); स्थानवाचक (locative of place)
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
भूयशःmostly, in greater number
भूयशः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय (adverbial usage), तुलनात्मक-प्रयोग: ‘mostly/for the most part’
इज्याworship/sacrifice
इज्या:
Karma (कर्म/Object domain; item of practice)
TypeNoun
Rootइज्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
युद्ध-पणाःthose whose business is war
युद्ध-पणाः:
Karta (कर्ता/Subject/apposition)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक) + पण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘whose stake/occupation is war’
सेवाservice
सेवा:
Karma (कर्म/Object domain; item of practice)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
वर्तयन्तःengaging in / carrying on
वर्तयन्तः:
Karta (कर्ता/Subject; participial predicate)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) → वर्तयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; causative)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); णिच्-प्रयोग (causative): ‘carrying on/engaging in’
व्यवस्थिताःwell-arranged/established
व्यवस्थिताः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘arranged/established’

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it describes varṇāśrama order as part of the world’s stable functioning (dharma) within a sacred-geography narrative.

Significance: Frames social dharma as a purifier when performed as Śiva-ārādhana and as preparation for tīrtha/vrata life.

Offering: naivedya

FAQs

The verse frames dharma as ordered conduct: each person sustains society through their proper duty, and in Shaiva Siddhanta this outer order becomes a support for inner purification—making the mind fit for Shiva-bhakti and, ultimately, grace (anugraha).

By naming ijyā (worship) as a foundational duty, it points to Saguna Shiva worship—such as Linga-arcana—as a stabilizing practice that disciplines life, aligns action with dharma, and prepares the devotee for deeper realization of Shiva as Pati.

The implied practice is regular ijyā—daily Shiva-puja/Linga-arcana—supported by disciplined living; devotees may pair it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as the inward form of worship.