Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Mahādāna-prakaraṇa (The Doctrine of Great Gifts): Suvarṇa–Go–Bhūmi and Tulā-dāna

सुवर्णदानं गोदानं पृथिवीदानमेव च । एतानि श्रेष्ठदानानि कृत्वा पापैः प्रमुच्यते

suvarṇadānaṃ godānaṃ pṛthivīdānameva ca | etāni śreṣṭhadānāni kṛtvā pāpaiḥ pramucyate

பொன்னுதவி, கோதானம், பூமிதானம்—இவையே சிறந்த தானங்கள் என அறிவிக்கப்படுகின்றன. இத்தகைய உத்தம தானங்களைச் செய்தால் பாவங்களிலிருந்து விடுதலை பெறுவர்।

सुवर्णदानम्gift of gold
सुवर्णदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
गोदानम्gift of a cow
गोदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पृथिवीदानम्gift of land
पृथिवीदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
एवindeed/only
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; सर्वनाम
श्रेष्ठदानानिexcellent gifts/charities
श्रेष्ठदानानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; कर्मधारय-समास (श्रेष्ठानि दानानि)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पापैःfrom sins / by sins (as cause)
पापैः:
Apadana/Instrument (अपादान/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive sense)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, as typical for the Purana frame in the Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Declares ‘foremost gifts’ as sin-removing (pāpa-kṣaya). In Siddhānta, this is karmic lightening (kārma-mala attenuation) that supports eligibility for higher Śaiva practice and grace.

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It teaches that certain high-impact acts of dāna (gold, cows, land) greatly reduce pāpa (sinful karmic burden), making the mind and life more fit for Shiva-bhakti and the dawning of Shiva’s grace that leads toward liberation.

In Saguna Shiva worship, outer dharma supports inner devotion: charitable giving becomes an offering aligned with Shiva’s order (dharma). By purifying conduct and intention, the devotee approaches Linga worship with greater sattva, humility, and steadiness.

A practical takeaway is to pair dāna with Shiva-upāsanā—offer charity on auspicious Shaiva days (e.g., Mahashivratri or Mondays), while chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining purity through simple vows and disciplined conduct.