Mahādāna-prakaraṇa (The Doctrine of Great Gifts): Suvarṇa–Go–Bhūmi and Tulā-dāna
बालेन वृद्धेन मया हि यूना विजानता ज्ञानपरेण पापम् । तत्सर्वमेवाशु कृतं मदीयं तुलापुमान्वै हरतु स्मरारिः
bālena vṛddhena mayā hi yūnā vijānatā jñānapareṇa pāpam | tatsarvamevāśu kṛtaṃ madīyaṃ tulāpumānvai haratu smarāriḥ
குழந்தைப் பருவத்தில், முதுமையில் அல்லது இளமையில்—நல்லதை அறிந்தும் ஞானத்தில் நிலைத்திருந்தும்—நான் செய்த பாவமெல்லாம், காமனை வென்ற ஸ்மராரி சிவன், தராசில் எடையிட்டுத் தூக்கி அகற்றுவது போல, விரைவில் நீக்குவானாக।
A devotee/narrated voice within Umāsaṃhitā (invocation addressed to Lord Shiva; framed by Suta Goswami’s narration to the sages)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: A confessional-prayer (ātma-nivedana) that models how the bound soul (paśu) petitions Śiva for pāśa-kṣaya (bondage-removal) through grace rather than self-justification.
Mantra: …tulāpumānvai haratu smarāriḥ
Type: stotra
It models Shaiva surrender (śaraṇāgati): the devotee admits sin across all stages of life and seeks Shiva’s purifying grace, affirming that liberation comes by the Lord’s removal of impurities (pāśa) when one turns inward with humility.
By invoking Shiva as Smarāri (a personal, Saguna form), the verse encourages devotional approach to the Lord—often expressed through Linga worship—where confession, offering, and mantra-japa are means to receive Shiva’s cleansing compassion.
A practical takeaway is daily repentance with Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”), accompanied by simple Linga worship; on observances like Mahāśivarātri, one may add abhiṣeka, vibhūti (tripuṇḍra) application, and focused meditation on Shiva as the remover of inner दोष (impurities).