Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नरकयातनावर्णनम् / Description of Hell-Torments for Specific Transgressions

इति श्रीशिवमहापुराणे पञ्चम्यामुमासंहितायां नरकगतिभोगवर्णनं नाम दशमोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ narakagatibhogavarṇanaṃ nāma daśamo'dhyāyaḥ

இவ்வாறு ஸ்ரீ சிவமஹாபுராணத்தின் ஐந்தாம் பகுதியான ‘உமாசம்ஹிதை’யில் ‘நரககதிபோகவர்ணனம்’ எனும் பத்தாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (इति-निपात)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootśrī + śiva + mahā + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (title): śrī-śiva-mahā-purāṇa; Napumsaka, Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana
pañcamyāmin the fifth
pañcamyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcamī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī vibhakti (7th), Ekavacana; ordinal adjective qualifying saṃhitāyām
umā-saṃhitāyāmin the Umā-saṃhitā
umā-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootumā + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: umā-saṃhitā; Strīliṅga, Saptamī vibhakti (7th), Ekavacana
naraka-gati-bhoga-varṇanamthe description of experiencing the fate of hell
naraka-gati-bhoga-varṇanam:
Karta (कर्ता/Subject, title)
TypeNoun
Rootnaraka + gati + bhoga + varṇana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain compound: naraka-gati ‘hell-destiny’ + bhoga ‘experience’ + varṇana ‘description’; Napumsaka, Prathamā vibhakti (1st), Ekavacana
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-like usage as title-marker (नाम-शब्दः, indeclinable in colophons)
daśamaḥtenth
daśamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (1st), Ekavacana; ordinal qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (1st), Ekavacana

Suta Goswami

S
Shiva
U
Uma (Parvati)

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter that teaches karmic accountability: actions that strengthen pāśa (bondage) lead to painful destinies, while turning toward Pati (Śiva) supports purification and liberation.

By concluding a chapter on naraka, it implicitly urges refuge in Saguna Śiva—worship of the Liṅga, devotion, and disciplined conduct—as means to cleanse karma and loosen bondage, aligning the soul toward Śiva’s grace.

A practical takeaway is regular Śiva-sādhana—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Liṅga-pūjā with humility, and ethical restraint—to prevent karmas that lead to painful gatis.