भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”
वरं वृणीष्व गोविंद वरदोऽस्मि तवानघ । अग्रणीर्मम भक्तानां त्वं हरे निर्विकारवान्
varaṃ vṛṇīṣva goviṃda varado'smi tavānagha | agraṇīrmama bhaktānāṃ tvaṃ hare nirvikāravān
“வரம் வேண்டுக, ஓ கோவிந்தா; ஓ பாவமற்றவனே, நான் உனக்கு வரம் அளிப்பவன். ஓ ஹரியே, என் பக்தர்களில் நீயே முதன்மை—மாற்றமற்ற, நிலைத்தவன்.”
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Models the ideal of Hari as a paradigmatic devotee of Śiva; inspires sectarian harmony and reinforces that Śiva’s grace (anugraha) is accessible even to other deities through bhakti.
It presents Shiva as Varada (the grace-bestowing Lord) and upholds unwavering, change-free devotion (nirvikāra-bhakti) as the hallmark of the foremost devotee—pointing to purity of heart as the basis of divine grace.
By portraying Shiva as personally granting boons, the verse supports Saguna-upasana—approaching Shiva as a compassionate Lord who responds to devotion; Linga worship similarly treats the Linga as the accessible, grace-giving form of Shiva.
Cultivate steady bhakti through japa and worship with a calm, unmodified mind—classically supported in Shaiva practice by Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and regular Shiva-puja.