Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

किमर्थं संस्मृता वाथ शासनं देहि तद्धि नः । स्वदाससदृशीं स्वामिन्कृपां कुरु नमोऽस्तु ते

kimarthaṃ saṃsmṛtā vātha śāsanaṃ dehi taddhi naḥ | svadāsasadṛśīṃ svāminkṛpāṃ kuru namo'stu te

எந்த நோக்கத்திற்காக எங்களை நினைத்தீர்? ஆண்டவனே, எங்களுக்கு உமது ஆணையை அருள்வாயாக—என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கூறுவாயாக. சுவாமியே, உமது தாசர்களுக்கு அளிக்கும் கருணையை எங்களுக்கும் அளிப்பாயாக; உமக்கு நமஸ்காரம்.

kim-arthamwhy
kim-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; प्रश्नार्थक-अव्यय, ‘for what purpose/why’
saṃsmṛtāḥ(we were) remembered
saṃsmṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ+smṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘remembered’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रारम्भक-अव्यय (then/now)
śāsanamcommand/instruction
śāsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dehigive
dehi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle; emphasis)
naḥto us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-रूप (genitive/dative), बहुवचन; here: चतुर्थी (to us)
sva-dāsa-sadṛśīmlike (your) own servant
sva-dāsa-sadṛśīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + dāsa (प्रातिपदिक) + sadṛśī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘kṛpām’)
svāminO master
svāmin:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
kṛpāmmercy
kṛpām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kurudo / show
kuru:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत)
Formनिपातवत् प्रयोग; नमस्कारार्थक-अव्यय (salutation particle)
astulet there be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी-रूप, एकवचन; here: चतुर्थी (to you)

Shiva’s attendants (Gaṇas) addressing Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It models dāsabhāva (the attitude of being Shiva’s servant): the devotee seeks only Shiva’s instruction and relies on his kṛpā (grace), which in Shaiva Siddhanta is essential for liberation beyond mere personal effort.

The verse expresses surrender to the personal Lord (Saguna Shiva) as a compassionate master; such surrender is central in Linga-worship where the devotee approaches Shiva for guidance, purification, and anugraha (bestowing grace).

A practical takeaway is daily prayerful surrender before Shiva—mentally offering oneself as a servant, reciting “Om Namaḥ Śivāya,” and asking for Shiva’s śāsana (inner guidance) before japa, pūjā, or meditation.