Soma Pavamāna’s ordered purification and forward flow through the pavitra for divine enjoyment and ritual success
अनु हि त्वा सुतं सोम मदामसि महे समर्यराज्ये वाजां अभि पवमान प्र गाहसे
anu hi tvā sutaṃ soma madāmasi mahe samaryarājye vājāṃ abhi pavamāna pra gāhase
ánu hí tvā sutáṃ soma madā́masi máhe samaryarā́jye vā́jāṃ abhí pavamāna prá gāhase
ஏனெனில், ஓ சோமா, பிழிந்த (சுத) உன்னைப் பின்தொடர்ந்து நாம் மதம் (உற்சாகம்) அடைகிறோம்; மாபெரும் ஆட்சி (சாமர்ய-ராஜ்ய)க்காகவும், வாஜங்கள் (பரிசுகள்) பெறவும், ஓ பவமானா, நீ முன்னேறி (யாகத்தில்) நுழைகிறாய்.
anu | hi | tvā | sutam | soma | madāmasi | mahe | samarya-rājye | vājān | abhi | pavamāna | pra | gāhase
Pavamana (standard setting; specific gāna-name not stated in input)
{ "prastava": "o vā / hāyi (standard opening stobha for the unit; exact depends on gāna)", "udgitha": "anu hi tvā sutaṃ soma madāmasi mahe samaryarājye", "pratihara": "vājāṃ abhi pavamāna", "upadrava": "pra gāhase (often given a firm concluding contour)", "nidhana": "hā u hāyi / om (closing stobha per gāna)", "structure_notes": "Kauthuma segmentation often highlights ‘pavamāna’ as a melodic apex; ‘pra gāhase’ receives a strong terminal hold indicating ‘entry/immersion’.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "‘Suta’ marks Soma as pressed at the savana; ‘madāmasi’ is the priests/yajamāna’s exhilaration indicating rite’s success; ‘pra gāhase’ describes Soma’s entering the grahas/vessels and the sacrificial procedure.", "ritual_interpretation": "Maps words to actions: pressing → joy → Soma’s movement into vessels → pursuit of fruits (vāja, rājya).", "theological_insight": "Purified Soma is both means and guide: by following him (anu), the sacrificer enters a domain of strength and rightful rulership.", "etymology_highlights": "suta from √su (to press/express); pavamāna from √pū (to purify) with middle sense ‘self-purifying’; gāhase from √gāh (to plunge/enter)." }