Previous Mantra

Mantra 10

Aindra guidance-and-victory: Indra as the knower of the sacrificial path who grants protection, heaven, and conquest over foes

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni Indra Pūṣan and Viśve Devāḥ
Chandas: Sāman refrain (not a standard ṛk-metre in this stobha-expanded form)

एवाह्यो ऽ3 ऽ3 ऽ3वा . एवा ह्यग्ने . एवाहीन्द्र एवा हि पूषन् . एवा हि देवाः ॐ एवाहि देवाः

evāhyo '3 '3 '3vā . evā hyagne . evāhīndra evā hi pūṣan . evā hi devāḥ Oṃ evāhi devāḥ

evā́ hí (3)(3)(3) vā | evā́ hy agne | evā́ hī́ndra | evā́ hí pū́ṣan | evā́ hí devā́ḥ | oṃ | evā́ hí devā́ḥ (1/2/3)

அவ்வாறே—(உத்கீதத்தின் நீண்ட ஸ்வரங்களுடன்)—அவ்வாறே, ஹே அக்னி; அவ்வாறே, ஹே இந்திர; அவ்வாறே, ஹே பூஷன்; அவ்வாறே, ஹே தேவர்கள்; ஓம்—அவ்வாறே, ஹே தேவர்கள்।

evā | hi | (stobha: o/ā/va; svara-marked) | evā | hi | agne | evā | hi | indra | evā | hi | pūṣan | evā | hi | devāḥ | oṃ | evā | hi | devāḥ

एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
पूषन्O Pūṣan
पूषन्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ (स्तुत्य/आह्वेय-समूहः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)

Sāman refrain (stobha-based; specific tune not stated in input)

vā; oṃ

{ "prastava": "Often begins with elongated stobha (‘evā́ hí… vā…’) as prelude.", "udgitha": "Carries the vocative lines (agne/indra/pūṣan) with clear articulation.", "pratihara": "Brief response cadence after each address or after a cluster, depending on local prayoga.", "upadrava": "‘evā hi devāḥ’ as after-song confirmation.", "nidhana": "Oṃ + final ‘evā hi devāḥ’ as sealing finale.", "structure_notes": "This piece functions as a refrain/connector; the five-part structure may be compressed, with nidhana emphasized by praṇava.", "singer_assignments": "Ensemble-led: prastotṛ cues; udgātṛ leads vocatives; pratihartṛ confirms; all join strongly on Oṃ and final devāḥ." }

{ "gloss_summary": "Refrain-like confirmations are sāmanic affirmations (niyama/anuvāda-like) accompanying invocation. Praṇava ‘oṃ’ marks auspicious closure/transition. The ‘3’ marks indicate pitch/prolongation in chant tradition.", "ritual_interpretation": "Used to confirm and stabilize the act of calling deities during the Soma liturgy; binds segments and ensures auspiciousness.", "theological_insight": "Many deities are harmonized by a single assent; Oṃ gathers multiplicity into unity.", "etymology_highlights": "evā = thus/so; oṃ as praṇava, auspicious syllable preceding/ending sacred recitation." }