Sukta 8.93
इन्द्रः स दामने कृत ओजिष्ठः स मदे हितः । द्युम्नी श्लोकी स सोम्यः ॥
índraḥ sá dā́mane kṛtá ójiṣṭhaḥ sá máde hitáḥ | dyumnī́ ślokī́ sá sómyaḥ ||
இந்திரன்—அவன் தாமம்/இல்லத்தில் நிலைபெற்றவன்; மிகுந்த ஓஜஸுடையவன், மது (ஆனந்த-உன்மத்தம்) இல் நிறுவப்பட்டவன். த்யும்ன (ஒளித் தேஜஸ்) உடன் ஒளிர்வான், ஶ்லோக (ஊக்கமூட்டும் வாக்கு) உடன் பிரகாசிப்பான்; அவன் ஸோம்யன்—ஸோம-ஸ்வபாவம், ஆனந்தம் அளிப்பவன்.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.